ويكيبيديا

    "bureau des relations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب العلاقات
        
    • مكتب المنشورات
        
    • مكتب للعلاقات
        
    • المسؤول عن العلاقات
        
    • مكتب شئون
        
    Source: Chambre des représentants du peuple (Bureau des relations publiques). UN المصدر: مكتب العلاقات العامة في مجلس نواب الشعب.
    Le Directeur de la Division des relations extérieures qui devient également Directeur du Bureau des relations extérieures; UN وأصبح مدير شعبة العلاقات الخارجية أيضا اﻵن مدير مكتب العلاقات الخارجية؛
    Le solde de 1 million de dollars correspond à des réductions au Bureau des relations extérieures (BRE) et dans un petit nombre d'autres services. UN أما البقية وقدرها ١ مليون دولار فتتصل بتخفيضات جرت في مكتب العلاقات الخارجية وكذلك في بعض الوحدات اﻷخرى.
    Bureau des relations extérieures et du plaidoyer, avec des contributions de tous les bureaux UN مكتب العلاقات الخارجية والدعوة مع مدخلات من جميع المكاتب.
    Bureaux de pays, bureaux régionaux, BPD, Groupe d'appui opérationnel (OSG), Bureau des relations extérieures et du plaidoyer (BERA) UN مكاتب قطرية، مكاتب إقليمية، مكتب السياسات الإنمائية، فريق دعم العمليات، مكتب العلاقات الخارجية والدعوة
    Bureau de la prévention des crises et du relèvement, Bureau des relations extérieures et du plaidoyer, Bureau des politiques de développement, et Bureaux régionaux UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، مكتب العلاقات الخارجية والتوعية، مكتب السياسات الإنمائية، المكاتب الإقليمية
    Cette réunion a été suivie d'une réception offerte par le Bureau des relations internationales de l'Université de Genève. UN وأعقب هذه الجلسة حفل استقبال أقامه مكتب العلاقات الدولية لدى جامعة جنيف.
    Le texte du budget n'indique pas clairement si les postes transférés au Bureau des relations extérieures et à l'appui au programme appuieront ces fonctions. UN وليس واضحا من وثيقة الميزانية ما إذا كان نقل وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية وإلى دعم البرامج سوف يدعم هذه المهام.
    Directeur du Bureau des relations économiques du Ministère des affaires étrangères et de la coopération de la Guinée UN مدير مكتب العلاقات الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتعاون في غينيا
    Le Secrétaire général a gardé à l'étude les activités du Bureau des relations extérieures. UN يواصل الأمين العام استعراض أنشطة مكتب العلاقات الخارجية.
    Mme Marlys García Sandoval, coordonnatrice du Bureau des relations internationales et de la coopération de l'Institut géographique vénézuélien Simón Bolivar UN حاملة شهادة الليسانس مارليس جراسيا سان دوفال، منسقة مكتب العلاقات الدولية والتعاون بمعهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    Le Bureau des relations raciales (Race Relations Office) a à son service une importante équipe éducative et assume le même type de fonctions que la Commission des droits de l'homme en matière de relations raciales. UN ولدى مكتب العلاقات بين الأجناس فريق تثقيفي كبير يؤدي نفس المهام التي تؤديها لجنة حقوق الإنسان بشأن العلاقات العرقية.
    Le Bureau des relations extérieures reste en rapport avec les donateurs au sujet des contributions annoncées et non versées. UN يواصل مكتب العلاقات الخارجية متابعة موضوع الالتزامات غير المسددة مع المانحين.
    Ce sont le Contrôleur et le chef du Bureau des relations extérieures qui sont chargés de donner suite à cette recommandation. UN ويتولى المراقب المالي ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le chef du Bureau des relations extérieures et le Conseiller juridique sont chargés de donner suite à cette recommandation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية والمستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. نشاط
    Le chef du Bureau des relations extérieures est chargé d’appliquer cette recommandation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Les directeurs régionaux et le chef du Bureau des relations extérieures sont chargés de donner suite à cette recommandation. UN ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Contrôleur et le chef du Bureau des relations extérieures sont chargés d’appliquer cette recommandation. UN ويتولى المراقب المالي ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    La Section comprend un Bureau des relations extérieures, qui s'emploie à mieux exploiter les réseaux de commercialisation privés en proposant à des maisons d'édition locales des titres à traduire ou publier. UN ويضم القسم أيضا مكتب المنشورات الخارجية الذي يواصل توسيع نطاق الانتشار إلى القنوات التجارية بعرضه عناوين الكتب الصادرة لترجمتها ونشرها في طبعات محلية.
    La Commission, associée à un Bureau des relations humaines, est guidée par les principes internationaux des droits de l'homme. UN وتسترشد اللجنة، التي أنشئت بالاقتران مع مكتب للعلاقات الإنسانية، بالمبادئ الدولية لحقوق الإنسان.
    L’unité de coordination des activités au bénéfice des pays les moins avancés a été renforcée et elle fait désormais partie du Bureau des relations extérieures qui est responsable des relations avec l’Afrique et les pays les moins avancés. UN وقد تم تعزيز وحدة تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بأقل البلدان نموا وأصبحت تشكل حاليا جزءا من مكتب العلاقات الخارجية، المسؤول عن العلاقات مع أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Bureau des relations avec les organisations des Nations Unies et des relations extérieures UN مكتب شئون اﻷمم المتحــدة والعلاقــات الخارجية شعبة الاتصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد