ويكيبيديا

    "bureaux d'aide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكاتب المساعدة
        
    • مكتبا للمساعدة
        
    • لمكاتب المساعدة
        
    • مكاتب الرعاية
        
    :: Assistance technique fournie aux barreaux haïtiens pour assurer le bon fonctionnement des bureaux d'aide juridictionnelle dans 6 juridictions UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى نقابات المحامين في مجال تسيير مكاتب المساعدة القانونية في ست ولايات قضائية
    Ces dispositions entreront progressivement en vigueur à partir du début de 2013, après l'ouverture des bureaux d'aide juridictionnelle secondaire. UN وستدخل هذه الأحكام حيز النفاذ على مراحل اعتباراً من عام 2013، بعد افتتاح مكاتب المساعدة القانونية الثانوية.
    :: Ouverture de 12 bureaux d'aide juridique opérationnels dans l'est du Tchad UN :: بدء تشغيل 12 من مكاتب المساعدة القانونية شرق تشاد؛
    Il y a à présent 14 bureaux d'aide judiciaire dans le pays. UN ويعمل الآن ما مجموعه 14 مكتبا للمساعدة القانونية في كافة أرجاء البلد.
    Il devrait aussi allouer les ressources nécessaires aux bureaux d'aide juridique gratuite afin que ceux-ci puissent s'acquitter pleinement de leurs fonctions, et mettre en place des mécanismes chargés de contrôler la qualité de l'aide juridique dispensée. UN وينبغي أن تضمن أيضاً توفير موارد كافية لمكاتب المساعدة القانونية المجانية كي تتمكن من أداء مهامها على نحو تام، وأن تضع آليات لرصد نوعية المساعدة القانونية المقدمة.
    Les bureaux d'aide sociale de l'Ontario font actuellement l'objet d'une réorientation visant à intégrer les bénéficiaires au marché du travail ou à leur donner accès à des cours de formation débouchant sur un emploi. UN ٣٩٨- وتجري حالياً إعادة توجيه مكاتب الرعاية الاجتماعية في أونتاريو صوب ربط المستفيدين إما بالعمل أو بالتدريب المؤدي إلى العمل.
    :: Le nombre de bureaux d'aide juridictionnelle du Ministère de la justice est passé de 19 en 2010 à 26 en 2011. UN :: زادت وزارة العدل عدد مكاتب المساعدة القانونية من 19 مكتبا في عام 2010 إلى 26 مكتبا في عام 2011.
    :: Organisation de 15 séminaires de formation aux droits de l'homme et aux libertés civiles à l'intention de 15 bureaux d'aide juridictionnelle UN :: عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعْنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية
    Organisation de 15 séminaires de formation aux droits de l'homme et aux libertés civiles à l'intention de 15 bureaux d'aide juridictionnelle UN عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية
    Assistance technique fournie aux barreaux haïtiens pour assurer le bon fonctionnement des bureaux d'aide juridictionnelle dans 6 juridictions UN تقديم المساعدة التقنية إلى نقابات المحامين بشأن عمل مكاتب المساعدة القانونية في ست ولايات قضائية
    :: Fourniture d'un appui et de conseils techniques grâce à l'organisation de réunions sur la mobilisation de ressources avec 6 donateurs potentiels et à la formation de 8 responsables et assistants administratifs des bureaux d'aide juridictionnelle en matière de gestion des fonds UN :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين من خلال عقد اجتماعات مع 6 من المانحين المحتملين من أجل تعبئة الموارد وتدريب 8 من المديرين والموظفين الإداريين في مكاتب المساعدة القانونية في مجال إدارة الأموال
    En étroite collaboration avec le Ministère de la justice, la MINUSTAH continue d'aider quatre bureaux d'aide juridictionnelle à Port-au-Prince qui se sont occupés jusqu'ici de 5 000 affaires. UN وبتعاون وثيق مع وزارة العدل، لا تزال البعثة تدعم أربعة من مكاتب المساعدة القانونية في بور - أو - برانس، وقد جهزت 000 5 قضية حتى الآن.
    En tout, 22 403 personnes ont participé à des conférences de sensibilisation et 6 775 personnes ont fait appel aux bureaux d'aide juridique des centres socioculturels. UN وحضر ما مجموعه 403 22 أشخاص محاضرات زيادة الوعي وسعى 775 6 شخصا للحصول على المشورة من مكاتب المساعدة القانونية المتواجدة في مراكز المجتمعات المحلية.
    :: Assistance technique aux bureaux d'aide juridictionnelle dans 16 juridictions, ainsi qu'au Ministère de la justice, en vue de la mise sur pied d'un programme national d'aide juridictionnelle UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مكاتب المساعدة القانونية في 16 هيئة قضائية، ولوزارة العدل فيما يتعلق بتطوير برنامج وطني للمساعدة القانونية
    Accroissement du nombre des bureaux d'aide juridictionnelle, qui devrait passer de 3 juridictions couvertes en 2007/08 à 6 juridictions en 2008/09 UN زيادة عدد مكاتب المساعدة القانونية من ثلاث مكاتب في الفترة 2007/2008 إلى ست مكاتب في الفترة 2008/2009
    Le Ministère de l'éducation a élaboré un programme où les étudiants boursiers des écoles de droit effectuent leur stage dans des bureaux d'aide juridique, ce qui s'est révélé très utile, à la fois pour les étudiants et pour les clients. UN وأضافت أن وزارة التعليم وضعت برنامجا يعمل بمقتضاه طلبة المنح الدراسية بكليات الحقوق كمتدربين في مكاتب المساعدة القانونية، مما ثبتت منفعته لكل من الطلبة والعملاء.
    Toutefois, les bureaux d'aide juridique ont été contraints de cesser leurs activités en février 2012, faute de fonds. UN ومع ذلك، فبسبب نقص التمويل من الجهات المانحة، توقفت مكاتب المساعدة القانونية عن العمل منذ شباط/فبراير 2012.
    Assistance technique aux bureaux d'aide juridictionnelle dans 16 juridictions, ainsi qu'au Ministère de la justice, en vue de la mise sur pied d'un programme national d'aide juridictionnelle UN تقديم المساعدة التقنية إلى مكاتب المساعدة القانونية في 16 هيئة قضائية، ولوزارة العدل فيما يتعلق بتطوير برنامج وطني للمساعدة القانونية
    15 bureaux d'aide juridique et 10 tribunaux itinérants sont opérationnels. UN 15 مكتبا للمساعدة القانونية و 10 محكمة جوالة عاملة
    La MINUSTAH a continué de prêter un appui technique et logistique aux 18 bureaux d'aide juridictionnelle en place dans le pays. UN 37 - واصلت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تقديم الدعم الفني واللوجستي إلى 18 مكتبا للمساعدة القانونية في جميع أنحاء البلد.
    2.2.5 Augmentation du nombre total de bureaux d'aide juridictionnelle ouverts UN 2-2-5 زيادة العدد الإجمالي لمكاتب المساعدة القانونية العاملة
    Aux Philippines, l'Administration pour le bien-être des travailleurs à l'étranger (OWWA) vise à conserver intacts les familles à travers de bureaux d'aide sociale qui offrent un soutien à l'intérieur du pays et à l'étranger. UN وتهدف إدارة شؤون رعاية العاملين في الخارج بالفلبين إلى المحافظة على سلامة الأسر من خلال مكاتب الرعاية التي تقدم الدعم بالداخل والخارج().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد