ويكيبيديا

    "c'est ce que tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل هذا ما
        
    • أهذا ما
        
    • هل ذلك ما
        
    • هذا ما كنت
        
    • هذا هو ما
        
    • كان هذا ما
        
    • اهذا ما
        
    • وهذا هو ما كنت
        
    • أذلك ما
        
    • أهذا هو ما
        
    • هذا ما أنت
        
    • ذلك ما أنت
        
    • ذلك ما كنت
        
    • هذا ما انت
        
    • هذا ما عليك
        
    Elle m'a atteré, princesse. C'est ce que tu veux entendre ? Open Subtitles لقد هزمتني أيتها الأميرة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Des gens sont morts par ma faute. C'est ce que tu voulais entendre ? Open Subtitles لقد مات أناس وقد كان خطإي هل هذا ما تريدين سماعه
    L'alternative est la guerre. C'est ce que tu veux ? Open Subtitles الحل البديل هو الحرب، هل هذا ما تريدينه؟
    C'est ce que tu as fait ces dernières semaines ? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه خلال تلك الأسابيع المُنصرمة؟
    C'est ce que tu es en train de me dire ? Open Subtitles أهذا ما تخبرينني به؟ أهذا ما تخبرنني به جميعكن؟
    C'est ce que tu fais, suivre ses ordres même si elle t'a rejetée ? Open Subtitles هل ذلك ما تفعلينه تتبعين الأوامر على الرغم من أنها رفضتك؟
    C'est ce que tu veux faire, rendre les gens heureux ? Open Subtitles هل هذا ما تريد فعله أن تجعل الناس سعداء؟
    Tu aurais pu le sauver. C'est ce que tu penses ? Open Subtitles كنتَ تمكّنتَ من إنقاذه هل هذا ما تفكر به؟
    Qu'as-tu dit? "Le temps file à toute allure" - C'est ce que tu as dit? Open Subtitles ماذا قلتِ ؟ الوقت ينفذ منّا ؟ هل هذا ما قلتِ ؟
    - Tu aurais dû partir à Washington. - C'est ce que tu veux ? Open Subtitles ـ كان عليك الذهاب للعاصمة وحسب ـ هل هذا ما تريدين؟
    Mais je dois savoir, est-ce que C'est ce que tu veux? Open Subtitles ولكني أريد أن أعرف الان، هل هذا ما تريد؟
    Tu devrais être fière. [Gloussant] Oh. C'est ce que tu leur dis ? Open Subtitles ميللي، عليكِ ان تكوني فخورة هل هذا ما تخبرهن به؟
    C'est ce que tu utilise comme sac à dos maintenant ? Open Subtitles هل هذا ما تستخدمه كحقيبة مدرسية الآن؟ حقا؟
    Jusqu'à être à sec. C'est ce que tu veux ? Open Subtitles حتى لا يتبقى لكلينا شئ هل هذا ما تريده حقا؟
    C'est ce que tu voulais faire donc... Ouais, C'est ce que tu voulais faire. oui. Open Subtitles أهذا ما أردتِ ان تفعليه، إذاً .أجل هذا ما أردتِ أن تفعليه.
    Mais tu es vraiment doué au violon. C'est ce que tu veux faire ? Open Subtitles لكنّك بارعٌ حقاً في العزف على الكمان أهذا ما تودّ فعله؟
    Tu veux plus d'argent... C'est ce que tu dis ? Open Subtitles ...تريدين المزيد من المال أهذا ما تقولينه لي؟
    C'est ce que tu essaies de faire, avec ta famille ? Open Subtitles هل ذلك ما تحاول أن تفعله الآن مع عائلتك؟
    C'est ce que tu as fait de ton année ? Open Subtitles انتظر.. هذا ما كنت تفعله السنة الماضية ؟
    C'est ce que tu étais en train de faire, non ? J'allais envoyer ça. Cela t'appartient. Open Subtitles هل هذا هو ما كنتي تفعلينه ، صح ؟ كنت أنوي إرسال هذا
    Si C'est ce que tu veux vraiment, tu sais que je suis avec toi. Open Subtitles ، إذا كان هذا ما تُريده . أنت تعرف أنيِ بجانبك
    Hm. C'est ce que tu voulais dire au diner ce soir? Open Subtitles اهذا ما أردته بخصوص تناول العشاء الليلة ؟
    C'est ce que tu as toujours dis vouloir, non ? Open Subtitles وهذا هو ما كنت أقول دائما تريد، أليس كذلك؟
    Et la demoiselle, C'est ce que tu lui as dit ? Pourquoi on devrait te croire ? parce que je te tuerais si je le voulais. Open Subtitles أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ لما يجب علينا أن نصدقك؟ لأننى يمكننى أن أقتلكم لو أردت هذا
    C'est ce que tu as emmené à ma fête de fiançailles ... une pizza dont tu as déjà mangé deux parts ? Open Subtitles أهذا هو ما أحضرتيه من ...أجل حفلة خطوبتي
    Peu importe, C'est ce que tu es, ce que tu es devenue. Open Subtitles . عدا عن كل شيء ، هذا ما أنت عليه ، ما أصبحت
    Je ne suis pas homo, si C'est ce que tu penses, papa. Open Subtitles لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ.
    C'est ce que tu disais, quand je t'ai plaqué au sol. Open Subtitles ‫ذلك ما كنت تصرخ به ‫عندما أوقعتك أرضاً ‫
    C'est pour "loser", car C'est ce que tu es, P.J. Open Subtitles انه من اجل الفاشلين لانه هذا ما انت عليه بي جي
    Je viens de te dire d'arrêter ça et de les appeler, alors C'est ce que tu devrais... Open Subtitles لقد اخبرتك للتو ان تتوقف عما تفعله و تتصل بهم اذا هذا ما عليك فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد