ويكيبيديا

    "c'est clair" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل هذا واضح
        
    • أهذا واضح
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • هل فهمت
        
    • هل كلامي واضح
        
    • هل ذلك واضح
        
    • هل أنا واضح
        
    • هل نحن واضحون
        
    • بشكل واضح
        
    • هل الأمر واضح
        
    • فهمتم
        
    • هل أنا واضحة
        
    • هل انا واضح
        
    • هل تفهم ذلك
        
    • أنحن واضحون
        
    En cas de pépin, je vous ramènerai par la route ou par les airs, C'est clair ? Open Subtitles لو حدث أي شئ سأفعل ما بوسعي لنخرج عن طريق البر او الجو هل هذا واضح
    Mais tu ne marches pas. C'est clair ? Open Subtitles و لكنكِ لنْ تسيري إلى هناك هل هذا واضح ؟
    Je rentre quand j'ai fini, pas avant. C'est clair ? Open Subtitles ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟
    - Nous remplirons cette mission. C'est clair, soldat ? Open Subtitles . سنستكمل هذه المهمة أهذا واضح أيتها الجندية ؟
    On veut 3 places pour Nécropolis, C'est clair ? Open Subtitles لقد طلبنا ثلاثة تذاكر الى نيكروبوليس هل هذا مفهوم بما فيه الكفاية؟
    La culture occidentale n'est pas la référence du progrès, C'est clair ? Open Subtitles الحضارة الغربية ليست معياراً لتقدم ابداً هل فهمت ؟
    On ne tue pas d'humains tant qu'on a pas atteint la terre ferme. C'est clair? Open Subtitles لن نقتل البشر حتي نصل إلي اليابسة هل هذا واضح ؟
    LA PART DES ANGES C'est clair ? Open Subtitles .وتتلقى حكماً بالوصاية عليك هل هذا واضح ؟
    Est-ce que C'est clair? Open Subtitles هل هذا واضح ؟ اليوم شعرتم بـ سيوفنا المتفجرة
    Je veux que vous partiez. Et tout de suite. C'est clair ? Open Subtitles أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟
    Le systeme doit fonctionner a 100 % , sinon on laisse tomber, C'est clair? Open Subtitles اجعلها تعمل مائه بالمائه او انسف بها بعيدا . هل هذا واضح ؟
    - Il faut du temps pour l'attacher. - C'est clair ? Open Subtitles لكنك تحتاجين لوقت لتركيبه- هل هذا واضح ؟
    J'exige que vous vous rendiez. Est-ce que C'est clair ? Open Subtitles أطالبك بالاستسلام ، هل هذا واضح ؟
    Alors, reste au camion jusqu'à avis contraire, C'est clair ? Open Subtitles -حسناً, إذاً فأنت تحت الإقامة الجبرية في شاحنة الجمبري حتي إشعار أخار. هل هذا واضح لك؟
    Vous devez remettre tous vos dossiers à l'équipe du General Rogers. C'est clair ? Open Subtitles يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟
    C'est clair, l'ami ? Open Subtitles أهذا واضح صديقي؟
    C'est clair ? Open Subtitles أهذا واضح ؟
    Warner, je veux être informé dès que cette bestiole de malheur... pourra être extraite de mon officier, C'est clair ? Open Subtitles أريد أن أعرف بمجرد أن تنتزعوا هذا الشيء من داخل رجلنا هل هذا مفهوم ؟
    C'est clair ? Open Subtitles وستخبره بالتحديد ما هي مكونات العقار حتى نتمكن من إنقاذ حياته ، هل فهمت ؟
    Je crois. Eh bien, tu devras faire mieux qu'un "je crois". C'est clair ? Open Subtitles أعتقد ذلك يجب أن تنجزه بطريقة أحسن من أظن ذلك هل كلامي واضح
    C'est clair ? Open Subtitles هل فهمت ؟ هل ذلك واضح ؟
    C'est clair ? Open Subtitles بغض النظر عن النقاط التي أحرزت بالسابق هل أنا واضح ؟
    C'est clair? Open Subtitles هل نحن واضحون ؟
    - En tout cas, C'est clair que t'es pas la femme fatale. - Et quelqu'un devient la garce. Open Subtitles . حسناً ، أنت بشكل واضح لست الجمال . والأن شخص ما سيكون العاهرة
    C'est clair ? Open Subtitles هل الأمر واضح ؟
    Je ne vous conseille rien. C'est clair ? Open Subtitles ولكن ليس تقديم النصيحه على كل شيء، هل فهمتم ما أعنيه؟
    C'est clair ? Open Subtitles هل أنا واضحة ؟
    Je ne peux pas me permettre des gens qui font des erreurs. C'est clair ? Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟
    C'est clair ? Open Subtitles هل تفهم ذلك ؟ لا شيء
    C'est clair ? Open Subtitles أنحن واضحون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد