En cas de pépin, je vous ramènerai par la route ou par les airs, C'est clair ? | Open Subtitles | لو حدث أي شئ سأفعل ما بوسعي لنخرج عن طريق البر او الجو هل هذا واضح |
Mais tu ne marches pas. C'est clair ? | Open Subtitles | و لكنكِ لنْ تسيري إلى هناك هل هذا واضح ؟ |
Je rentre quand j'ai fini, pas avant. C'est clair ? | Open Subtitles | ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟ |
- Nous remplirons cette mission. C'est clair, soldat ? | Open Subtitles | . سنستكمل هذه المهمة أهذا واضح أيتها الجندية ؟ |
On veut 3 places pour Nécropolis, C'est clair ? | Open Subtitles | لقد طلبنا ثلاثة تذاكر الى نيكروبوليس هل هذا مفهوم بما فيه الكفاية؟ |
La culture occidentale n'est pas la référence du progrès, C'est clair ? | Open Subtitles | الحضارة الغربية ليست معياراً لتقدم ابداً هل فهمت ؟ |
On ne tue pas d'humains tant qu'on a pas atteint la terre ferme. C'est clair? | Open Subtitles | لن نقتل البشر حتي نصل إلي اليابسة هل هذا واضح ؟ |
LA PART DES ANGES C'est clair ? | Open Subtitles | .وتتلقى حكماً بالوصاية عليك هل هذا واضح ؟ |
Est-ce que C'est clair? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ اليوم شعرتم بـ سيوفنا المتفجرة |
Je veux que vous partiez. Et tout de suite. C'est clair ? | Open Subtitles | أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟ |
Le systeme doit fonctionner a 100 % , sinon on laisse tomber, C'est clair? | Open Subtitles | اجعلها تعمل مائه بالمائه او انسف بها بعيدا . هل هذا واضح ؟ |
- Il faut du temps pour l'attacher. - C'est clair ? | Open Subtitles | لكنك تحتاجين لوقت لتركيبه- هل هذا واضح ؟ |
J'exige que vous vous rendiez. Est-ce que C'est clair ? | Open Subtitles | أطالبك بالاستسلام ، هل هذا واضح ؟ |
Alors, reste au camion jusqu'à avis contraire, C'est clair ? | Open Subtitles | -حسناً, إذاً فأنت تحت الإقامة الجبرية في شاحنة الجمبري حتي إشعار أخار. هل هذا واضح لك؟ |
Vous devez remettre tous vos dossiers à l'équipe du General Rogers. C'est clair ? | Open Subtitles | يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟ |
C'est clair, l'ami ? | Open Subtitles | أهذا واضح صديقي؟ |
C'est clair ? | Open Subtitles | أهذا واضح ؟ |
Warner, je veux être informé dès que cette bestiole de malheur... pourra être extraite de mon officier, C'est clair ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف بمجرد أن تنتزعوا هذا الشيء من داخل رجلنا هل هذا مفهوم ؟ |
C'est clair ? | Open Subtitles | وستخبره بالتحديد ما هي مكونات العقار حتى نتمكن من إنقاذ حياته ، هل فهمت ؟ |
Je crois. Eh bien, tu devras faire mieux qu'un "je crois". C'est clair ? | Open Subtitles | أعتقد ذلك يجب أن تنجزه بطريقة أحسن من أظن ذلك هل كلامي واضح |
C'est clair ? | Open Subtitles | هل فهمت ؟ هل ذلك واضح ؟ |
C'est clair ? | Open Subtitles | بغض النظر عن النقاط التي أحرزت بالسابق هل أنا واضح ؟ |
C'est clair? | Open Subtitles | هل نحن واضحون ؟ |
- En tout cas, C'est clair que t'es pas la femme fatale. - Et quelqu'un devient la garce. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت بشكل واضح لست الجمال . والأن شخص ما سيكون العاهرة |
C'est clair ? | Open Subtitles | هل الأمر واضح ؟ |
Je ne vous conseille rien. C'est clair ? | Open Subtitles | ولكن ليس تقديم النصيحه على كل شيء، هل فهمتم ما أعنيه؟ |
C'est clair ? | Open Subtitles | هل أنا واضحة ؟ |
Je ne peux pas me permettre des gens qui font des erreurs. C'est clair ? | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟ |
C'est clair ? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك ؟ لا شيء |
C'est clair ? | Open Subtitles | أنحن واضحون ؟ |