ويكيبيديا

    "c'est comme un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنه مثل
        
    • انها مثل
        
    • هو مثل
        
    • انه مثل
        
    • إنّه مثل
        
    • إنها مثل
        
    • هذا مثل
        
    • إنه أشبه
        
    • الأمر أشبه
        
    • أنه مثل
        
    • كأنه ألقى علي
        
    • هذه مثل
        
    • هي مثل
        
    • إنّه أشبه
        
    • إنه يشبه
        
    C'est comme un tourne-disque, mais avec des milliers de chansons. Open Subtitles إنه مثل المسجل إلا أنه يشغل آلاف الأغانى
    C'est comme un pyromane travaillant comme pompier. Open Subtitles إنه مثل مضرم النيران يحصل على وظيفة رجل اطفاء
    C'est comme un gros chien, mais entouré de mouches ! Open Subtitles تستمر. انها مثل جرو كبيرة، وتحيط بها الذباب.
    C'est comme un épisode de The Bachelor, sauf que tu dois y aller et payer 6$ pour le parking. Open Subtitles هو مثل حلقة من ليسانس، ولكن عليك أن تقود هناك ودفع ستة دولارات لوقوف السيارات.
    C'est comme un vœu ou une promesse pour faire de toi une personne meilleure. Open Subtitles انه مثل تعهد أو وعد تقطعينه على نفسك لتصبحي شخصا افضل.
    C'est comme un de ces aliens qui se nourrissent de la peur des gens. Open Subtitles إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس.
    C'est comme un doux manteau de fourrure qui vous garde au chaud. Open Subtitles إنها مثل معطف فرو ناعم يبقيك دافيء ومستريح
    C'est comme un piège à ours avec des grosses mâchoires? Open Subtitles وهل هذا مثل فخ الدُّب ذو المخالب الكبيرة؟
    C'est comme un puzzle. Nous devons comprendre... Open Subtitles إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف
    Maintenant C'est comme un grand flou d'aéroports et de minibars. - Hailey ? Open Subtitles الأن إنه مثل شيء ضبابي كبير من المطارات والبارات الصغيرة
    C'est comme un chou-fleur rempli de bonbons. Open Subtitles إنه مثل القرنبيط الممتلئ بالحلوى الهلاميّة
    C'est comme un point dans le noir, un point chaud. Open Subtitles انها مثل بقعة مضيئة فى الظلام بقعة دافئة
    C'est comme un ragoût de poulet avec des oeufs bouillis dedans. Open Subtitles انها مثل حساء الدجاج هذا مع البيض المسلوق فيه
    C'est comme un marathon mais sans les beaux mecs qui se font caca dessus. Open Subtitles هو مثل اجب الماراثون ولكن من دون الرجال الساخنة التعب سراويلهم.
    C'est comme un rêve, presque aussi bien que la plage, sauf qu'on surveille pas les bébés. Open Subtitles هو مثل الحلم، تقريبا جيدة كما الشاطئ، و فقط ليس لدينا لمشاهدة الرضع.
    C'est comme un immense guide qui te montre la réalité. Open Subtitles انه مثل المدرس العظيم الذي يظهر لك الحقيقة
    C'est comme un choc dans ton système Open Subtitles انه مثل صدمة لنظامك هل سبحتَ من قبل في مياه جليدية؟
    Les côtes sont ok. C'est comme un drap-housse sur un lit. Open Subtitles إنّه مثل بروز الشرشف الذي يكون على السرير
    C'est comme un Chasse-Taupe... tu l'assommes à un trou, et elle réapparaît juste à un autre. Open Subtitles إنها مثل لعبة ضرب الخلد أضربها في حفرة ثم تعود للظهور في حفرة أخرى
    Merci, chef. C'est comme un livre de précieux souvenirs. Open Subtitles شكرا رجل الحكومه , هذا مثل كتاب من الذكريات الثمينه
    C'est comme un tube de yogourt rempli de purée de cerveaux. Open Subtitles إنه أشبه بماسورة الزبادي المليئة بالأدمغة المخلوطة
    C'est comme un mauvais film dont on veut voir la fin. Open Subtitles الأمر أشبه بفيلم سيئ طويل ولكنك تريد مشاهدة نهايته.
    Je ne sais plus trop. Tu sais, C'est comme un rêve. Open Subtitles أنا فعلا لاأتذكر , تعرفين , أنه مثل الحلم
    "C'est comme un charme magique qu'est-ce que je peux dire" Open Subtitles "كأنه ألقى علي بسحره, ماذا يمكنني أن أقول؟"
    C'est comme un clavier de machine à écrire. Avec les lettres, là... les chiffres, là. Open Subtitles هذه مثل لوحة مفاتيح آلة كاتبة الحروف هنا
    C'est comme un tuyau, qui a une coupure. Open Subtitles هي مثل الحبل, تقريباً, وفيها قطع في الجانب.
    Non, C'est comme un, euh, c'est petit, comme un sh-- Open Subtitles كلاّ، إنّه أشبه بـ... إنّه أصغر حجماً، مثل...
    C'est comme un hôtel quatre étoiles avec des livres et de l'enseignement! Open Subtitles إنه يشبه منتجع أربع نجوم مع بعض الكتب و التعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد