C'est comme un tourne-disque, mais avec des milliers de chansons. | Open Subtitles | إنه مثل المسجل إلا أنه يشغل آلاف الأغانى |
C'est comme un pyromane travaillant comme pompier. | Open Subtitles | إنه مثل مضرم النيران يحصل على وظيفة رجل اطفاء |
C'est comme un gros chien, mais entouré de mouches ! | Open Subtitles | تستمر. انها مثل جرو كبيرة، وتحيط بها الذباب. |
C'est comme un épisode de The Bachelor, sauf que tu dois y aller et payer 6$ pour le parking. | Open Subtitles | هو مثل حلقة من ليسانس، ولكن عليك أن تقود هناك ودفع ستة دولارات لوقوف السيارات. |
C'est comme un vœu ou une promesse pour faire de toi une personne meilleure. | Open Subtitles | انه مثل تعهد أو وعد تقطعينه على نفسك لتصبحي شخصا افضل. |
C'est comme un de ces aliens qui se nourrissent de la peur des gens. | Open Subtitles | إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس. |
C'est comme un doux manteau de fourrure qui vous garde au chaud. | Open Subtitles | إنها مثل معطف فرو ناعم يبقيك دافيء ومستريح |
C'est comme un piège à ours avec des grosses mâchoires? | Open Subtitles | وهل هذا مثل فخ الدُّب ذو المخالب الكبيرة؟ |
C'est comme un puzzle. Nous devons comprendre... | Open Subtitles | إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف |
Maintenant C'est comme un grand flou d'aéroports et de minibars. - Hailey ? | Open Subtitles | الأن إنه مثل شيء ضبابي كبير من المطارات والبارات الصغيرة |
C'est comme un chou-fleur rempli de bonbons. | Open Subtitles | إنه مثل القرنبيط الممتلئ بالحلوى الهلاميّة |
C'est comme un point dans le noir, un point chaud. | Open Subtitles | انها مثل بقعة مضيئة فى الظلام بقعة دافئة |
C'est comme un ragoût de poulet avec des oeufs bouillis dedans. | Open Subtitles | انها مثل حساء الدجاج هذا مع البيض المسلوق فيه |
C'est comme un marathon mais sans les beaux mecs qui se font caca dessus. | Open Subtitles | هو مثل اجب الماراثون ولكن من دون الرجال الساخنة التعب سراويلهم. |
C'est comme un rêve, presque aussi bien que la plage, sauf qu'on surveille pas les bébés. | Open Subtitles | هو مثل الحلم، تقريبا جيدة كما الشاطئ، و فقط ليس لدينا لمشاهدة الرضع. |
C'est comme un immense guide qui te montre la réalité. | Open Subtitles | انه مثل المدرس العظيم الذي يظهر لك الحقيقة |
C'est comme un choc dans ton système | Open Subtitles | انه مثل صدمة لنظامك هل سبحتَ من قبل في مياه جليدية؟ |
Les côtes sont ok. C'est comme un drap-housse sur un lit. | Open Subtitles | إنّه مثل بروز الشرشف الذي يكون على السرير |
C'est comme un Chasse-Taupe... tu l'assommes à un trou, et elle réapparaît juste à un autre. | Open Subtitles | إنها مثل لعبة ضرب الخلد أضربها في حفرة ثم تعود للظهور في حفرة أخرى |
Merci, chef. C'est comme un livre de précieux souvenirs. | Open Subtitles | شكرا رجل الحكومه , هذا مثل كتاب من الذكريات الثمينه |
C'est comme un tube de yogourt rempli de purée de cerveaux. | Open Subtitles | إنه أشبه بماسورة الزبادي المليئة بالأدمغة المخلوطة |
C'est comme un mauvais film dont on veut voir la fin. | Open Subtitles | الأمر أشبه بفيلم سيئ طويل ولكنك تريد مشاهدة نهايته. |
Je ne sais plus trop. Tu sais, C'est comme un rêve. | Open Subtitles | أنا فعلا لاأتذكر , تعرفين , أنه مثل الحلم |
"C'est comme un charme magique qu'est-ce que je peux dire" | Open Subtitles | "كأنه ألقى علي بسحره, ماذا يمكنني أن أقول؟" |
C'est comme un clavier de machine à écrire. Avec les lettres, là... les chiffres, là. | Open Subtitles | هذه مثل لوحة مفاتيح آلة كاتبة الحروف هنا |
C'est comme un tuyau, qui a une coupure. | Open Subtitles | هي مثل الحبل, تقريباً, وفيها قطع في الجانب. |
Non, C'est comme un, euh, c'est petit, comme un sh-- | Open Subtitles | كلاّ، إنّه أشبه بـ... إنّه أصغر حجماً، مثل... |
C'est comme un hôtel quatre étoiles avec des livres et de l'enseignement! | Open Subtitles | إنه يشبه منتجع أربع نجوم مع بعض الكتب و التعلم |