Bien sûr, C'est logique. | Open Subtitles | بعملنا، ويشرع في عمل منافس. لا. لا، بالطبع هذا منطقي. |
Elle est à l'heure continentale. Crois moi, C'est logique. | Open Subtitles | إنها على التوقيت الأوسط صدقني، هذا منطقي |
- Oui, C'est logique. - Salut. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد , هذا امر منطقي هذا منطقي |
Et bien, C'est logique pour moi parce que j'aime Jason, | Open Subtitles | حسناً، هذا يبدو منطقياً لي، لأنني أحب (جيسون)، |
Le fauteuil roulant. C'est logique qu'il ait caché quelque chose à l'intérieur du fauteuil. | Open Subtitles | الكرسي المتحرك، من المنطقي أن يخفيه في مكان ما داخل الكرسي. |
Mais étant donné le voyage au Point de Fuite, C'est logique qu'il soit dans vos pensées. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلى رحلتنا إلى نقطة التلاشي، فمن المنطقي أن يأتيك في أفكارك. |
C'est logique. En cas d'urgence c'est hermétique Afin de protéger le noyau. | Open Subtitles | نعم , هذا منطقى فهى تغلق تماما فى حالات الطوارئ كى تحمى النواة |
C'est logique. Tu as étais la cible d'une unité d'élite. | Open Subtitles | هذا منطقي كنتِ مستهدفة من قِبل فرقة قتل |
C'est logique. Moi aussi je préfère utiliser un portable à un spray au poivre. | Open Subtitles | هذا منطقي , قد أستعمل الهاتف قبل رشاش الفلفل في أي يوم |
Et C'est logique ce qui se passe, aucune sécurité, rien ? | Open Subtitles | وهل هذا منطقي ما يحدث هنا وعدم تواجد رجال الأمن ؟ |
Car si vous n'êtes pas professionnel dans un domaine, C'est logique. | Open Subtitles | لأنك إذا كنت غير محترف في مكان واحد هذا منطقي |
Okay, C'est logique pour moi. | Open Subtitles | ان العشر مرات كانت بالخطأ .. حسنا هذا منطقي بالنسبة لي |
C'est logique parce que devine avec qui elle a chatté ? | Open Subtitles | هذا منطقي لأنه .. خمني مَن كانت معه على الانترنت؟ |
Bien sûr. C'est logique. | Open Subtitles | .أجل، هذا يبدو منطقياً |
OK, C'est logique. | Open Subtitles | حسناً هذا يبدو منطقياً. |
C'est logique qu'ils aient des cachettes, des endroits protégés dans toute la ville. | Open Subtitles | من المنطقي أن لديهم مواقع آمنة منازل آمنة في جميع أنحاء المدينة |
Et bien, en tant que protagoniste, C'est logique que vous vouliez des prises de mon point de vue. | Open Subtitles | حسنا , كما في المسرحية فمن المنطقي بانك تريد لقطات من وجهة نظري. |
Sauf celles qui correspondent au Lieutenant Daniels et son mari, mais C'est logique puisque c'est leur maison. | Open Subtitles | باستثناء التى تخص الملازمه دانيالز ولكن هذا,منطقى تماما لأنه منزلهما |
C'est logique, pourtant. Le palais de justice est sur la place. | Open Subtitles | لكن مع ذلك منطقي المحكمة في ميدان البلدة تماما |
Les ados grandissent, C'est logique. | Open Subtitles | كل هؤلاء الميتدئين نضجوا، يا رجل. هذا يجعل الأمر منطقي. |
Je veux dire, C'est logique. | Open Subtitles | أعني، هذا أمر منطقي |
C'est super, je savais pas que vous faisiez de la muscu ensemble, mais C'est logique. | Open Subtitles | أجل، هذا بديع. لم أكُن أعلم أنّكم تتدرّبون معًا، لكن هذا منطقيّ. |
Mary, vous savez que C'est logique. | Open Subtitles | أرجوكِ يا ماري تعرفين بأن هذا هو المنطق. |
C'est logique. | Open Subtitles | هذا يبدو منطقيا أجل |
C'est logique parce que quand la première personne a disparu, j'avais trois ans. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقيا لأنّ أول شخص فقد كان عام 82 وقد كان عمري حينها 3 سنوات |
C'est logique. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يبدو منطقيّاً |
C'est logique. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقياً ، لقد وصلتنا معلومات سرية |
C'est logique. | Open Subtitles | إنه منطقي بلا ريب |