C'est pas ce que tu négocies quand tu achètes une part du Rêve Américain. | Open Subtitles | هذا ليس ما تساوم لأجله عندما تشتري نصيبك من الحلم الأمريكي |
- Non, C'est pas ce que je veux. Tu le sais. | Open Subtitles | لا , هذا ليس ما أريد وأنت تعلم هذا |
Oui mais C'est pas ce que t'as dit. C'est ce qu'il a pas dit. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس هذا ما قلته أنت بل ما قالوه هم |
C'est pas ce que je voulais dire, mais si tu le prends comme ça... | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته , لكن إن كنت ستعتبر الأمر كذلك فأنا لا أهتم لذلك. |
J'ai peur du monsieur. C'est pas ce que je devais dire... | Open Subtitles | أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟ |
Tu penses devoir te rendre et avouer pour le pont et moi, mais C'est pas ce que tu veux. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً |
C'est pas ce que je voulais dire, mais si c'est la cause de votre comportement et que vous voulez en parler, | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته، لكن لو كان هذا هو مصدر سلوكك الغريب مؤخراً ،وأنتِ لا تريدين التحدث عنه |
Ok, parce que C'est pas ce que je fais. Je peux juste, te montrer ma présentation ? | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟ |
Ce n'est pas ce qu'elle a dit. C'est pas ce que t'as dit, hein ? | Open Subtitles | هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟ |
C'est pas ce que tu avais prévu, mais du coup, moi, je suis là. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس ما فكرت به ولكن كما يبدو أن هنا |
C'est pas ce que je ressens quand je la regarde. | Open Subtitles | ليس هذا ما أشعر عندما أنظر في وجهها. |
C'est pas ce que je dis. Je dis qu'on doit trouver une solution à ce problème, et on manque | Open Subtitles | ليس هذا ما قلته، ما أقوله هو أننا نحتاج إلى |
- Des cafetières allemandes. - C'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | ـ آلت صنع القهوة طراز رفيع ـ ليس هذا ما قصدته |
Ramène moi, C'est pas ce que je voulais. | Open Subtitles | هل سوف تقوم بايصالي الى البيت؟ ليس هذا ما اتفقنا عليه |
Non, C'est pas ce que je veux, mais si tu connais quelqu'un... | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما أتطلعُ إليه لكن إن كُنت تعرفُ شخص ما |
C'est pas ce que j'ai dit la nuit qui a causé tout ça ? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته ليلة وصلنا إلى هذه الفوضى؟ |
C'est pas ce que Andrew t'a dit à votre premier rendez-vous, à propos de votre rencontre ? | Open Subtitles | أليس هذا ما قاله لك في موعدكم الأول عن كيف تقابلتم؟ |
Et si C'est pas ce que tu veux, tu dois le quitter. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هذا ما تريدينه، فعليكِ هجره |
Sans vouloir vous vexer, C'est pas ce que j'avais en tête. | Open Subtitles | نعم لا أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به |
Je sais pas ce que tu as vu, mais C'est pas ce que je faisais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقد أنّك رأيت لكن , ليس ذلك ما كنتُ أقوم به |
C'est pas ce que tu as dit à Spencer à l'hôpital ? | Open Subtitles | اليس هذا ما اخبرت به سبنسر في المستشفى ؟ |
Je vois bien que tu le protèges, mais C'est pas ce que tu crois. | Open Subtitles | أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين. |
- C'est pas ce que vous pensez. - Ça ne l'est jamais. | Open Subtitles | يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني : |
C'est pas ce que vous voulez aussi ? | Open Subtitles | أعني , أليس ذلك ما تريدينه أيضاً ؟ |
C'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ. |
C'est pas ce que tu crois. J'aimerais bien mais... | Open Subtitles | ليس الأمر كما تفكر، كنت أتمني ذلك،و لكنهامجرد.. |
C'est pas ce que tu penses. | Open Subtitles | هو لَيسَ الذي تَعتقدُ. |
Non, C'est pas ce que tu crois. Regarde, patron. | Open Subtitles | لا انه ليس كما تعتقد تحقق من هذا يا رئيس |
C'est pas ce que je voulais dire... | Open Subtitles | ...ليس هذا ماكنت أقصده |