"c'est pas ce que" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ليس ما
        
    • ليس هذا ما
        
    • أليس هذا ما
        
    • لم يكن هذا ما
        
    • ذلك ليس ما
        
    • ليس ذلك ما
        
    • اليس هذا ما
        
    • الأمر ليس كما
        
    • إنه ليس ما
        
    • أليس ذلك ما
        
    • ذلك لَيسَ الذي
        
    • ليس الأمر كما
        
    • هو لَيسَ الذي
        
    • انه ليس كما
        
    • ليس هذا ماكنت
        
    C'est pas ce que tu négocies quand tu achètes une part du Rêve Américain. Open Subtitles هذا ليس ما تساوم لأجله عندما تشتري نصيبك من الحلم الأمريكي
    - Non, C'est pas ce que je veux. Tu le sais. Open Subtitles لا , هذا ليس ما أريد وأنت تعلم هذا
    Oui mais C'est pas ce que t'as dit. C'est ce qu'il a pas dit. Open Subtitles نعم, ولكن ليس هذا ما قلته أنت بل ما قالوه هم
    C'est pas ce que je voulais dire, mais si tu le prends comme ça... Open Subtitles ليس هذا ما قصدته , لكن إن كنت ستعتبر الأمر كذلك فأنا لا أهتم لذلك.
    J'ai peur du monsieur. C'est pas ce que je devais dire... Open Subtitles أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟
    Tu penses devoir te rendre et avouer pour le pont et moi, mais C'est pas ce que tu veux. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً
    C'est pas ce que je voulais dire, mais si c'est la cause de votre comportement et que vous voulez en parler, Open Subtitles هذا ليس ما قصدته، لكن لو كان هذا هو مصدر سلوكك الغريب مؤخراً ،وأنتِ لا تريدين التحدث عنه
    Ok, parce que C'est pas ce que je fais. Je peux juste, te montrer ma présentation ? Open Subtitles لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟
    Ce n'est pas ce qu'elle a dit. C'est pas ce que t'as dit, hein ? Open Subtitles هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟
    C'est pas ce que tu avais prévu, mais du coup, moi, je suis là. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس ما فكرت به ولكن كما يبدو أن هنا
    C'est pas ce que je ressens quand je la regarde. Open Subtitles ليس هذا ما أشعر عندما أنظر في وجهها.
    C'est pas ce que je dis. Je dis qu'on doit trouver une solution à ce problème, et on manque Open Subtitles ليس هذا ما قلته، ما أقوله هو أننا نحتاج إلى
    - Des cafetières allemandes. - C'est pas ce que je voulais dire. Open Subtitles ـ آلت صنع القهوة طراز رفيع ـ ليس هذا ما قصدته
    Ramène moi, C'est pas ce que je voulais. Open Subtitles هل سوف تقوم بايصالي الى البيت؟ ليس هذا ما اتفقنا عليه
    Non, C'est pas ce que je veux, mais si tu connais quelqu'un... Open Subtitles لا، ليس هذا ما أتطلعُ إليه لكن إن كُنت تعرفُ شخص ما
    C'est pas ce que j'ai dit la nuit qui a causé tout ça ? Open Subtitles أليس هذا ما قلته ليلة وصلنا إلى هذه الفوضى؟
    C'est pas ce que Andrew t'a dit à votre premier rendez-vous, à propos de votre rencontre ? Open Subtitles أليس هذا ما قاله لك في موعدكم الأول عن كيف تقابلتم؟
    Et si C'est pas ce que tu veux, tu dois le quitter. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا ما تريدينه، فعليكِ هجره
    Sans vouloir vous vexer, C'est pas ce que j'avais en tête. Open Subtitles نعم لا أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به
    Je sais pas ce que tu as vu, mais C'est pas ce que je faisais. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعتقد أنّك رأيت لكن , ليس ذلك ما كنتُ أقوم به
    C'est pas ce que tu as dit à Spencer à l'hôpital ? Open Subtitles اليس هذا ما اخبرت به سبنسر في المستشفى ؟
    Je vois bien que tu le protèges, mais C'est pas ce que tu crois. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    - C'est pas ce que vous pensez. - Ça ne l'est jamais. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني :
    C'est pas ce que vous voulez aussi ? Open Subtitles أعني , أليس ذلك ما تريدينه أيضاً ؟
    C'est pas ce que je voulais dire. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ.
    C'est pas ce que tu crois. J'aimerais bien mais... Open Subtitles ليس الأمر كما تفكر، كنت أتمني ذلك،و لكنهامجرد..
    C'est pas ce que tu penses. Open Subtitles هو لَيسَ الذي تَعتقدُ.
    Non, C'est pas ce que tu crois. Regarde, patron. Open Subtitles لا انه ليس كما تعتقد تحقق من هذا يا رئيس
    C'est pas ce que je voulais dire... Open Subtitles ...ليس هذا ماكنت أقصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus