On l'a passé aux rayons. C'est pas une bombe. | Open Subtitles | لقد رأيناها بالأشعة السينية، إنها ليست قنبلة |
C'est pas une pro. T'en voulais davantage ? | Open Subtitles | إنها ليست محترفة أقدمت لتحصلي على المزيد؟ |
C'est pas une mission, c'est un essai sur le terrain. | Open Subtitles | كم من الأشخاص ينبغي أن يموتوا قبل أن تبدو هذه المهمة منطقية لك؟ إنها ليست بمهمة |
"C'est pas une bonne idée", ça veut dire que je ne vous y emmène pas. | Open Subtitles | عندما قلت انها ليست خطوه جيده اقصد انى لان اقود الى هناك |
C'est pas une inconnue, anonyme... ni même une candidate. | Open Subtitles | انه يعرفها انها ليست بمجهول هيوة لا اسم لها |
Désolé, C'est pas une ado droguée ou un gros violeur noir. | Open Subtitles | آسف، إنّها ليست مراهقة مدمنة على الكواكيين أو مغتصب ضخم أسود ليس الجميع لديه المنزلة حتّى المؤخرة |
Je ne suis pas astrologue, mais C'est pas une nuit spéciale ? | Open Subtitles | لا أعرف علم التنجيم ، ولكن أليست هذه هي اللحظة المشحونة؟ |
C'est pas une manière de vivre ; je ne peux pas vivre comme ça. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة للعيش، لا أستطيع العيش هكذا |
C'est pas une excursion. | Open Subtitles | سبب وجودكِ في الباص ؟ إنها ليست رحلة سياحية |
Oh, en fait, maman, C'est pas une si mauvaise idée. | Open Subtitles | في الواقع إنها ليست فكرة سيئة يا أمي |
Je me fais que dalle. C'est pas une science exacte. Faut être patient. | Open Subtitles | ماذا دهاك إنها ليست قواعد علمية لا بد ان تختار الوقت المناسب |
Non, C'est pas une blague. C'est des enfants, mais ils sont bons. | Open Subtitles | كلا إنها ليست حيلة إنهم أطفال لكنّهم رهيبين إسمعهم فقط |
Et pas de sandwich, C'est pas une soirée foot! | Open Subtitles | وأنت لن تحصل على شطيرة الأبطال إنها ليست حفلة ل الوعاء السوبر |
C'est pas une curiosité qu'on invite aux mariages ou aux bar-mitzvah. | Open Subtitles | إنها ليست فقرة ترفيهية يا جورج يمكنك تأجيرها للحفلات والمناسبات. |
C'est pas une maison de retraite ! C'est une communauté de retraités. | Open Subtitles | إنها ليست ممرضة بالمنزل إنه منزل للتقاعد |
- C'est pas une baguette magique. | Open Subtitles | انها ليست عصا سحرية، انها مجرد كيندا آلة الزمن. |
Sans Gary Winkle, C'est pas une vraie fête. | Open Subtitles | انها ليست حفله عاديه انها حفله جارى وينكل. |
T'es bête Ma, C'est pas une feuille, Les feuilles elles sont vertes. | Open Subtitles | لا أعرف يا أمي تلك ليست ورقة شجر انها ليست خضراء |
C'est pas une blague. En ne me disant pas non tout de suite, tu me donnes ton consentement entier pour que ça arrive. | Open Subtitles | انها ليست مزحه وعدم رفضك الآن يعطيني الموافقة على حدوث ذلك |
C'est pas une arme. Elle va pas bien. | Open Subtitles | إنّها ليست آداة، ثمّة ما أصابها فحسب. |
Elle est allée voir ma femme, qui m'a viré. Si C'est pas une gifle, ça ? | Open Subtitles | سكرتيرتي وصلت إلى زوجتي، وزوجتي طردتني، أليست هذه ركلة في الرأس؟ |
C'est pas une façon de parler à un partenaire. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة ملائمة لمخاطبة شريك العمل. |
C'est pas une petite imbécile que tu peux pousser à faire ça. | Open Subtitles | إنها ليست فتاة حمقاء تضميها للعرض |
Cardiomyopathie à progression rapide. C'est pas une ES. | Open Subtitles | اعتلال سريع ومتطوّر لعضلة القلب هذا ليس التهاب الدماغ الإسفنجيّ |