"célibataire" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "célibataire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعزب
        
    • عزباء
        
    • عازبة
        
    • عازب
        
    • وحيدة
        
    • اعزب
        
    • عازباً
        
    • غير متزوجة
        
    • وحيد
        
    • العزباء
        
    • أعزباً
        
    • العزوبية
        
    • العازب
        
    • الأعزب
        
    • غير متزوج
        
    En ce moment, je suis un père célibataire. Ça devient compliqué. Open Subtitles .أنا فجأة والد أعزب .الأمر أكثر تعقيداً لشرحه لك
    Les enfants, je ne peux que trop insister sur l'horreur d'être célibataire au second mariage de sa propre mère. Open Subtitles يا أولاد ، لا يمكنني أن أصف الشعور الفظيع لرجل أعزب في الزواج الثاني لأمه
    Je me demandais si tu pourrais vérifier si elle est célibataire. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا أمكنك تبين إذا كانت عزباء
    Et je suis désolée de finir célibataire, désolée d'avoir un travail, désolée de ne pas m'habiller comme une star du porno. Open Subtitles وإنّي آسفة، آسفة لكوني عزباء نهائيًّا. آسفة لأنّي أشغل وظيفة حقيقيّة، آسفة لكون ردائي ليس كممثلة جنسية.
    Dans 1 foyer sur 10, le chef de famille est une femme célibataire avec enfants. UN ومن كل 10 أسر، وجدت أسرة واحدة ترأسها أنثى عازبة لديها أطفال.
    Un célibataire, vivant sur la plage, tu dois bien t'en sortir avec les filles. Open Subtitles رجل عازب يعيش على الشّاطئ لابدَّ أنّ حظّكَ مزدهر مع الفتيات.
    Elle n'arriverait pas à faire semblant d'être célibataire pendant si longtemps. Open Subtitles فلايمكن أن يخطر ببالها أن تعود وحيدة مرة أخرى
    Un homme célibataire avec une grande fortune doit être à la recherche d'une femme. Open Subtitles لشاب أعزب ذو ثروة كبيرة لابد أنه سيجن من أجل زوجة
    - Il n'y a pas eu de rabbin célibataire depuis la fondation de cette synagogue. Open Subtitles لم يتولى أعزب منصب حاخام أكبر في بني عزرا منذ بناء المعبد
    Un peu d'argent, de belles fringues, une voiture de luxe à disposition et je suis célibataire. Open Subtitles بعض المال في جيبي بعض الملابس الرائعة سيارة فاخرة تحت تصرّفي وأنا أعزب
    Je voulais rester célibataire pour pouvoir voyager, voir tout ce qu'il y a à voir. Open Subtitles أردت أبقى عزباء لأتمكن من السفر و أرى كل ما يمكنني رؤيته
    Amber Jones était mère célibataire, avec une enfant dans la période difficile de l'adolescence. Open Subtitles آمبر جونز كانت سيدة عزباء,وتكافع من اجل ان تُعيل إبنتها المراهقة.
    Tu veux qu'elle vieillisse célibataire, avec plus qu'un seul ovule en bon état ? Open Subtitles أتريدها أن تشيخ عزباء لم يبقَ لديها سوى بويضة واحدة نافعة؟
    Je suis célibataire depuis trop longtemps. Les mecs peuvent le sentir. Open Subtitles انا عازبة من مدة طويلة الرجال يمكنهم استشعار هذا
    Que faut-il à un parent célibataire pour devenir famille d'accueil ? Open Subtitles ماذا يتطلب لأم عازبة أن تصبح راعية أطفال ؟
    Maman, je sais seulement que c'est un riche docteur célibataire, et maintenant pour certaines raisons, il n'y a plus d'argent pour ton petit garçon. Open Subtitles كل ما أعرفه أمي، أنه طبيب عازب ثري، و الآن ،لسببٍ ما لا يوجد مال من أجل ولدك الصغير
    Et John Wilkes Booth, un séduisant fantôme, répond : "Je suis célibataire." Et elle craque, car elle adore les fantômes. Open Subtitles ثم شبح جون ويكس بوث يصبح وسيما ويهتف، أنا عازب ثم تميل نحوه لأنها تحب الأشباح
    Tu es une femme célibataire vivant à New York, qui a sur sa route, un gars sexy et disponible. Open Subtitles أنتِ إمرأة وحيدة تعيش في نيويورك من الذي لديه النظرة الداخلية للمسار للشاب المثير والمتاح
    Je n'ai pas besoin de conseils pour mon premier baiser émanant d'un pirate qui a cessé d'être célibataire dès la première semaine de fac. Open Subtitles لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟
    Tu seras un père célibataire élevant 3 enfants. Ce sera dur. Open Subtitles ستكون أباً عازباً يربّي 3 أولاد، سيكون ذلك عسيراً
    dans tous les domaines comme si elle était une femme célibataire. UN وذلك في جميع الأمور كما لو كانت غير متزوجة.
    Et il a été élevé par un père célibataire et alcoolique, et il n'y a pas de trace d'aucune prescription. Open Subtitles و لقد رباه أب وحيد مدمن على الكحول و لا يوجد دليل على أي أدوية موصوفة
    La législation moldove ne définit pas le statut de mère célibataire. UN ولا يحدد القانون في جمهورية مولدوفا وضع الأم العزباء.
    Si tu es célibataire, tu peux venir ici toutes les nuits. Open Subtitles لو كنت أعزباً لكان بإمكانك المجيء هُنا كلّ ليلة
    Amoins que je ne vomisse à I'idée d'abandonnerma vie de célibataire. Open Subtitles إلا إن كانوا يقصدون الحزن على فراقك حياة العزوبية
    célibataire numéro un. Je suis un cornet de glace. Comment vas-tu me manger ? Open Subtitles حسناً، العازب الأول، لو كنت أنا آيس كريماً مخروطياً، كيف ستأكلني؟
    Et voici pour les accueillir, le Premier Ministre célibataire bien sûr, mais entamant son 5ème mandat. Open Subtitles وهنا, يرحب بهما، رئيس الوزراء الأعزب طبعاً, والذي يبدأ ولايته الخامسة على التوالي.
    Quand on s'est rencontrés, je t'ai dit que j'étais célibataire. Open Subtitles عندما قابلتكِ لأول مرة أخبرتكِ بأني غير متزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد