"عازب" - قاموس عربي فرنسي

    عَازِب

    اسم

    ويكيبيديا

    "عازب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • célibataire
        
    • seul
        
    • célibataires
        
    • unique
        
    • célibat
        
    • célib
        
    • marié
        
    • garçon
        
    • seule
        
    Un célibataire, vivant sur la plage, tu dois bien t'en sortir avec les filles. Open Subtitles رجل عازب يعيش على الشّاطئ لابدَّ أنّ حظّكَ مزدهر مع الفتيات.
    Maman, je sais seulement que c'est un riche docteur célibataire, et maintenant pour certaines raisons, il n'y a plus d'argent pour ton petit garçon. Open Subtitles كل ما أعرفه أمي، أنه طبيب عازب ثري، و الآن ،لسببٍ ما لا يوجد مال من أجل ولدك الصغير
    Et John Wilkes Booth, un séduisant fantôme, répond : "Je suis célibataire." Et elle craque, car elle adore les fantômes. Open Subtitles ثم شبح جون ويكس بوث يصبح وسيما ويهتف، أنا عازب ثم تميل نحوه لأنها تحب الأشباح
    Je suis célibataire et je suis prêt à faire la fête. Open Subtitles حسنًا, إنني رجل عازب ومستعدلأيعلاقة,لذا..
    Mais il est plus probable que nous recherchions un homme seul, un solitaire, la trentaine. Open Subtitles فغالبا اننا نبحث عن ذكر عازب وحيد, بين آواخر العشرينات وأوائل الاربعينيات
    Une beauté américaine qui se fait séduire par le célibataire le plus désirable de la planète, marie le Prince Charmant il y a 3 ans. Open Subtitles جميلة امريكية وقعت في حب اكثر رجل عازب ومرغوب على الأرض تزوجت الأمير الفاتن قبل 3 سنوات
    Maintenant père célibataire, Eli Pope envoya Olivia à Surval Montreaux. Open Subtitles الآن أصبح أب عازب ، إلاي بوب أرسل أوليفيا إلى سورفال مونترو
    Et je suis de nouveau célibataire, donc une soirée entre mecs est parfaite. Open Subtitles وأنا عازب أيضاً لذلك قضاء ليلة مع الفتيان ستكون مثالية.
    Même si je suis actuellement célibataire donc si vous connaissez quelqu'un. Open Subtitles ،رغم ذلك فأنا عازب الآن إذا كنت تعرف امرأة ما
    Nous l'étions quand elle était petite, mais un père célibataire avec une adolescente... Open Subtitles حسناً ، كُنا كذلك عندما كانت صغيرة ، لكن كما تعلمين ، أب عازب وبرفقته فتاة في سن المُراهقة
    Ça a été une nuit terrifiante... et vous êtes un père célibataire surmené qui est de retour sur le marché, et il est clair que ça vous fait peur. Open Subtitles لقد كانت هذه ليلة مروعة ، و وأنت أب عازب تشعر بالقهر
    Vu que tu es resté célibataire les 18 dernières années, et que tu as ensuite décidé de re-perdre ta petite fleur avec la femme la plus mentalement dérangée du campus, je vais prendre ça avec précaution. Open Subtitles بقاءك عازب لمدة 18 عام كامل ومن ثم أن تُقرر العودة لمُمارسة الجنس مع أكثر إمرأة مريضة عقلياً
    J'ai 64 ans, je suis célibataire, ma femme m'a quitté il y a deux ans. Open Subtitles حسنا، عمري 64 عاما، وأنا عازب هجرتني زوجتي قبل عامين، ولا أعرف السبب
    En fait, je suis un triste célibataire looser, de 30 ans passés. Open Subtitles كلا, في الواقع إنني عازب حزين في أواخر الثلاثينات
    C'est sur les familles recomposées, comme une mère célibataire ou un père qui choisit un nouveau conjoint. Open Subtitles إذاً إنها عن مزج العائلات ، أتعلم ؟ مثل أن تكون أماً أو أباً عازب يختار شريك جديد
    C'est assez spacieux pour un célibataire. Open Subtitles بالتأكيد واسع جداً، لتلبية رغبات شخصٍ عازب
    Oui, et j'ai aussi une belle vie de célibataire. Open Subtitles نعم، وأيضا يوجد لديّ حياة عازب لطيفة للغاية
    Il est finalement célibataire, elle est célibataire.. Pourquoi pas ? Open Subtitles هو عازب أخيراً , وهي عزباء لذا لم لا يفعلا ؟
    Tu sais, on ne voit pas un seul soldat ici. Open Subtitles أتعلم ، لا يمكن رؤية جندي عازب هنا
    On a tous honte de s'avouer célibataires et on fait semblant de pas l'être. Open Subtitles انت محرج لتقول انك عازب وتحاول التظاهر بانك على عكس ذلك
    Une unique larme virile C'est tout ce que nous craignons Open Subtitles ♪ دمعة رجل عازب ♪ ♪ هذا ما نخافه جميعًا ♪
    Pourtant, il est indéniable que la vie privée et la vie familiale ne coïncident pas toujours, un célibataire par exemple pouvant avoir une vie privée distincte de sa vie familiale, laquelle existe malgré le célibat, comme l'a montré l'affaire Ezzouhdi. UN ومع ذلك، فما من أحد يُنكر أن الحياة الخاصة والحياة الأسرية ليستا متلازمتين دائما، إذ يمكن لشخص عازب على سبيل المثال أن تكون له حياة خاصة متميزة عن حياته الأسرية التي تظل مستمرة رغم عزوبته، على نحو ما أظهرته قضية الزهدي.
    Je suis à New York, je suis célib, je suis disponible, et ton petit mélange de rhum super beurré freine dangereusement mes inhibitions. Open Subtitles أنا في نيويورك أنا عازب و متاح و الزبده الساخنه لإختراعك لشراب الروم
    Dans la case "relations", il y a seulement "célibataire" ou "marié". Open Subtitles تحت خانة "الحالة الإجتماعية," دليهم فقط "عازب" أو "متزوج"
    Au Groenland, l'objectif à atteindre dans ce secteur est que chaque couple habitant ensemble, ainsi que toute personne vivant seule âgée de plus de 20 ans, dispose d'un logement. UN والهدف الإسكاني في غرينلاند هو أن يكون هناك مسكن لكل أليفين متعاشرين ومسكن لكل عازب تزيد سنه على 20 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد