Le suspect semble être dans une cabine téléphonique au coin de Purchase et 11e. | Open Subtitles | يبدو أن المشتبه في كابينة هاتف في تقاطع بورتشس و الـ11 |
Je me promenais pour faire un peu d'exercice quand je suis passé devant une cabine ouverte. | Open Subtitles | حسناً، سيدي، لقد كنت أتنزه. عندما مررت على باب كابينة صادف أنه مفتوح. |
Dites-lui que c'est par la cabine, il doit creuser dans le sable pour le trouver. | Open Subtitles | قولي له أنه بجانب المقصورة عليه أن يحفر تحت الرمال للعثور عليه |
D'abord c'était Reid à la cabine téléphonique, puis moi avec les fleurs, maintenant Hotch. | Open Subtitles | إذن بالبداية كان ريد في كشك الهاتف ثم أنا مع الأزهار |
L'une est pour la voiture. On est pour la cabine. | Open Subtitles | واحدة من أجل السيارة وواحدة من أجل الكابينة |
L'enfant leur aurait répondu qu'ils allaient partir et s'est dirigé vers la cabine du camion. | UN | ووفقا لما قاله اﻹبن، احتج كلاهما بأنهما مارسا بالفعل البيع في هذا المكان من قبل، ثم اتجها الى مقصورة الشاحنة. |
Il a appelé le 911, depuis une cabine téléphonique voisine, mais quand on est arrivé ici, il était déjà parti. | Open Subtitles | لقد اتصل بالطوارئ من هاتف عمومي قريب، لكن عندما وصلنا إلى هنا، كان قد غادر مسبقاً |
Ce ne serait pas plus facile de dire que tu as oublié le numéro de la cabine dans laquelle j'étais ? | Open Subtitles | أما كان من الأسهل تعللك بنسيان رقم الحجرة التي كنتُ فيها؟ |
Sinon, tu restes piégé dans une cabine blindée pendant que des gardes armés sont prévenus. | Open Subtitles | الكشك فى تمسك سوف والا الحديدية بالقضبان المسلح ببنادقهم الحراس يستدعى بينما |
Attention tout le monde. Il est à la cabine téléphonique. | Open Subtitles | جميعكم أبقوا أعينكم مفتوحة إنه في كابينة الهاتف |
Il y a une pancarte qui dit que quand le bureau est fermé, ils peuvent utiliser la cabine téléphonique pour joindre notre central. | Open Subtitles | وهناك لافتة صغيرة هناك تنصح بأنه فى حالة أن المكتب مغلق أن تتصل من كابينة الهاتف بالضابط المسئول |
C'est une cabine, une cabine bleue, il l'a appelée "le TARDIS". | Open Subtitles | إنها كابينة ، كابينة زرقاء تطلق عليها اسم تارديس |
Ce calibre .40 tour passé à travers ma poitrine, déchiré un trou dans le fuselage, et dépressurisé la cabine. | Open Subtitles | رصاصة العيار الثقيل تلك ،مرت خلال صدري ،صنعت ثقب بجسم الطائرة وقللت من ضغط المقصورة |
Utilise ça si tu as besoin de quelque chose, ou si tu veux quitter la cabine. | Open Subtitles | استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة |
Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. | Open Subtitles | مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل |
J'ai vérifié. L'appel venait d'une cabine de Blue Earth, dans l'Iowa. | Open Subtitles | والنداء وضع من كشك الهاتف في الأرض الزرقاء، آيوا. |
Si on ne remonte pas en cabine, on perdra connaissance. | Open Subtitles | إذا لم نذهب إلى الكابينة الرئيسية سنفقد الوعي |
Véhicules de transport logistique légers 4 x 4 (double cabine) | UN | حافلة متوسطة شاحنة خفيفة مدفوعة بالعجلات الأربع ذات مقصورة مزدوجة |
On va te conduire hors de la ville et vous appellerez d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | سنقلك إلى خارج المدينة ومن ثم تقومين بالإتصال من هاتف عمومي |
On devrait pas éteindre dans la cabine ? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يجدر بنا أن نطفئ الأضواء داخل الحجرة ؟ |
- On est plutôt sûrs dans la cabine on vient de l'entendre dire qu'il était gay. | Open Subtitles | - نحن متأكّدون جدا في الكشك نحن فقط سمعناه قل هو كان مرح. |
Alors, ils nous ont mis dans cette cabine ils nous ont enfermés là-dedans pour nous sacrifier à un lutin? | Open Subtitles | لذلك قامو بوضعنا في الكوخ و قامو بحبسنا هناك ليضحو بنا من أجل جني ؟ |
J'ai enfin fait mes essayages dans la cabine des hommes. | Open Subtitles | أخيرًا استطعت قياس الجينز في حجرة قياس الرجال |
Si j'ouvre la porte de la cabine, c'est 25 000 $ d'amende pour vous. | Open Subtitles | اذا أعدت فتح باب هذه الكبينة, فهذه غرامة 25,000 دولار عليك. |
Je suis calme... Je t'appelle d'une cabine car il a fait sauter mon portable de la main avec une balle. | Open Subtitles | إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي |
Ils savaient que tu serais à cette cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'ils t'épiaient. | Open Subtitles | كان يعرف أنك ستكون في حجيرة الهاتف مما يعني أنه كان يطاردك |
Je ne peux pas vraiment me déplacer, mais peut-être qu'il y a... une cabine téléphonique pas loin... | Open Subtitles | لا يمكنني الانتقال الان لكن ربما هناك كابينه تليفون ليست بعيده |
Ils volaient depuis 1 h lorsqu'une sorte de missile a jailli de la cabine. | Open Subtitles | كانوا في الجو لحولي الساعة عندما إخترق شيء القمرة مثل صاروخ |