As-tu déjà réfléchi à la façon dont tu vas incorporer ces cadeaux à la cérémonie de mariage ? | Open Subtitles | هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟ |
Je suis quasiment sûr qu'une loi dit que je dois avoir des cadeaux à Noël. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود قانون يفرض الحصول على الهدايا في الكريسماس |
est-ce qu'on s'échange des cadeaux à noël cette sorte de relation | Open Subtitles | هل نحن تبادل الهدايا في عيد الميلاد، ونوع من العلاقة، |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانيــــة تشغيـــل الجولات برفقة مرشدين، والمكتبات، ومحلات بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Il voulait donner des cadeaux à son anniversaire. | Open Subtitles | أضاف أن نعطيه الهدايا في عيد ميلاده. |
Je voudrais t'aider à te sentir intégrée dans cette communauté, donc plus tard,quelques bénévoles de l'église vont emballer des cadeaux à l'atelier du Père Noël. | Open Subtitles | وأود أن اساعدك على الشعور انك جزء من هذا المجتمع لذلك لاحقا، بعض المتطوعون من الكنيسة سيقومون بتغليف الهدايا في محل سانتا |
Tu n'es pas obligé de me ramener des cadeaux à chaque fois. | Open Subtitles | لا حاجة بك لإحضار الهدايا في كل مرة |
H. Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | حاء - إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيـع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيـروبـي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Le rapport du Comité consultatif sur la possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi et les incidences financières connexes a été publié sous la cote A/60/7 et Corr.1. | UN | 7 - وتتضمن الوثيقة A/60/7 و Corr.1 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف. |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi (suite) (A/59/793; A/60/7 et Corr.1) | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وما يترتب عليها من تكاليف (تابع) (A/59/793، A/60/7 و Corr.1) |
Daniel et moi avons dit que nous n'allions pas échanger de cadeaux à la soirée mais ce matin j'ai trouvé ça dans le placard. | Open Subtitles | لقد اتفقت أنا و(دانييل) أنّنا لن نتبادل الهدايا في الحفل ولكني وجدت هذه صباح اليوم |
Et aussi d'avoir pris des cadeaux à crédit pour ma famille que je ne peux même pas leur offrir. | Open Subtitles | وأيضاً أكره أنني وضعت بعض الهدايا في (لي اواي) لأقدمها لعائلتي ولكنني الآن لا أستطيع ذلك |
Et nous ouvrons les cadeaux à 8:00... | Open Subtitles | ونحن نفتح الهدايا في 8: 00. |
Et te donnait des cadeaux à sa fête. | Open Subtitles | ويمنحك الهدايا في حفلته |
Je dois faire des cadeaux à mes collègues de travail. | Open Subtitles | انظر إلى هذا. عليّ توزيع الهدايا على الجميع في العمل |
Ouais, pourquoi ne pas... donner ces cadeaux à mes petits rayons de soleil, et dire à Rita qu'elle peut me joindre au Motor Court ? | Open Subtitles | أجل، لم لا تعطي هذه الهدايا إلى صغيريّ دلْوَي شعاع الشمس وأخبر (ريتا) بأنّ بإمكانها (الاتصال بي في (ساحة السيّارات |