"cahier" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "cahier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المذكرة
        
    • دفتر
        
    • الدفتر
        
    • كراسة الشروط
        
    • بيان الأعمال
        
    • بيان العمل
        
    • مفكرة
        
    • مذكرة الموت
        
    • دفتري
        
    • نطاق المشروع
        
    • بيان أعمال
        
    • نطاق العمل
        
    • دفتره
        
    • بيان عمل
        
    • بيان للعمل
        
    Tout ceci a déjà été noté dans le cahier et ne peut être modifié. Open Subtitles لقد كتبت أسماؤهم في المذكرة ، لذا لا مجال لتجنب ذلك
    Je connais déjà l'endroit où se cachent ces bandits. Vous l'apprendrez avec mon cahier. Open Subtitles وقد حددت أيضاً موقعهم الذي يختبئون و الذي سأرسله مع المذكرة
    :: cahier thématique : Indicateurs de la violence à caractère sexuel. UN :: دفتر مواضيعي صغير: مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Mais crois bien ce qu'il y a dans ce cahier. Open Subtitles ولكن ثِق بِما هو مدونٌ في هذا الدفتر
    ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد
    Le problème remontait au choix des critères d'évaluation technique dans le cahier des charges. UN وكانت المشكلة ناجمة عن معايير التقييم الفني، بدءاً من بيان الأعمال.
    :: Examen et approbation du cahier des charges par la Division des achats UN :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة باستعراض بيان العمل والموافقة عليه
    Tu sais, le cahier vert où tu notes les tactiques de jeu ? Open Subtitles اكيد, ما الذي حصل ؟ حسناً, أنت تعرف بان تلك المذكرة الخضراء التي تستخدمها للكتابة
    Mais... Mello devait aussi vouloir devenir le successeur de L. Dans ce cas, il est probable que Mello ait essayé de devancer Near et ait tout fait pour récupérer le cahier. Open Subtitles ميلو أيضاً كان في الطريق ليصبح وريث إل ، لذا فهو يحاول أن يثبت نفسه بالحصول على المذكرة قبل نير
    C'est un cahier qui peut tuer. Ça serait pas étonnant s'il était vivant ! Open Subtitles إنها المذكرة التي تقتل الناس ، لن يكون من الغريب أن تكون حية
    Navré, M. le juge, mais je trouve ça pratique qu'elles n'aient pas la déclaration du témoin sur un cahier ou un bout de papier de la même décennie du crime. Open Subtitles المعذرة حضرتك لكنني أجده ملائماً كثيراً أنهما لا تملكان بيان الشاهدة مدوناً على دفتر أو على قصاصة من نفس زمن حدوث ذلك
    Le journal de mes rêves, mon cahier fantasque, mon carnet de souhaits, mes poèmes... Open Subtitles ..حسنا , هذا هو دفتر أحلامي ..سجل النزوات دفتر الأمنيات
    Si c'est un jeu vidéo, pourquoi ce cahier ? Open Subtitles باعتبارها لعبة فيديو لم تستخدم دفتر ملاحظات؟
    Avec ta force maléfique, maudis celles qui ont leurs noms sur ce cahier. Open Subtitles بقوتك إلعن أولئك المكتوبة أسماؤهن على الدفتر
    Pour les autres filles sur le cahier ? Open Subtitles ماذا عن الفتيات الأخريات الموجودة أسماءهن في الدفتر ؟
    ii) Réduction du nombre de jours entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد
    Le Groupe des marchés, qui fait partie de la Section des achats, a offert une formation aux fonctionnaires chargés de l'établissement du cahier des charges. UN وشرعت وحدة العقود التابعة لقسم المشتريات في تدريب الموظفين المشاركين في إعداد بيان الأعمال الأولي.
    Le cahier des charges n'a pas encore été établi en attendant l'allocation des sites autorisés. UN لم يُشرع بعد في إعداد بيان العمل في انتظار تخصيص المواقع المأذون بها.
    - Je n'ai qu'un cahier ordinaire. - Qa fera I'affaire. Open Subtitles ـ كل مالدي هي مفكرة عادية ـ إنها تفي بالغرض
    Et quand tu mourras, c'est moi qui écrirai ton nom dans mon propre cahier. Open Subtitles سأكونُ أنا من يكتبُ إسمك في مذكرة الموت خاصتي
    J'avais ce petit cahier... et à chaque fois que je rencontrais un noir, je l'écrivais dans mon cahier. Open Subtitles كانلديّدفترصغير.. وفي كل مرة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري.
    Incidences possibles des propositions visant à réduire les coûts sur le cahier UN مقترحات لتقليل التكاليف يمكن أن تؤثر على نطاق المشروع وجودته
    Il est bien prévu d'établir un cahier des charges pour le camp de 200 personnes, mais on ne sait pas si ce cahier sera adapté à l'exécution de la procédure d'achat. UN ومع أن هناك خطة لوضع بيان أعمال للمعسكر الذي يستوعب 200 شخص، لا يزال من غير الواضح ما إذا كان بيان الأعمال مناسباً لتحقيق أهداف عملية الشراء.
    Le cahier des charges a été révisé et un nouvel appel d'offres devrait être lancé sous peu. UN وقد تم تنقيح نطاق العمل لأغراض إعادة طرح المناقصات ويُتوقع أن يصدر في وقت قريب.
    J'ai son cahier, je dois aller lui porter. Fais tes devoirs ! Open Subtitles أمّـي، لقـد أخذت دفتره ويجب أن اُعيده إليـه وإلا سيعاقب
    :: cahier des charges publié par le Service des achats : premier trimestre de 2005 UN :: بيان عمل صادر عن خدمات الأمم المتحدة للمشتريات: الربع الأول من عام 2005.
    La première phase a débuté en août 2001 et doit permettre de passer en revue les études antérieures de l'ONU et d'établir un cahier des charges. UN يتمثل هدف المرحلة الأولى التي بدأت في آب/أغسطس 2001 في استعراض الدراسات التي سبق للأمم المتحدة أن أجرتها، ووضع بيان للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد