Il était important de suivre des règles uniformes pour calculer les coûts. | UN | وأكد أهمية القواعد الموحدة في حساب التكاليف. |
On a atteint un consensus quant à la nécessité de définir des mécanismes permettant de calculer les coûts environnementaux, les mécanismes existants étant considérés comme inadéquats. | UN | وحدث توافق في اﻵراء بشأن الحاجة إلى تحديد اﻵليات التي تتولى حساب التكاليف البيئية، ﻷن اﻵليات القائمة تعتبر غير وافية بالغرض. |
Hypothèses retenues pour calculer les coûts inscrits au budget | UN | الافتراضات المستخدمة في حساب التكاليف الواردة في الميزانية |
Il en va de même de la méthode retenue pour calculer les coûts et éléments de coût pris en considération. | UN | وتختلف فيما بينها أيضاً بخصوص منهجية تحديد التكلفة المطبقة وعناصر التكلفة موضوع النظر. |
Aux paragraphes 81 et 82 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour 1996-1997, le Comité avait évoqué la nécessité de mettre au point une méthode permettant de calculer les coûts respectifs des travaux contractuels d'imprimerie, de recherche, de rédaction et d'édition exécutés au Secrétariat et des mêmes travaux exécutés à l'extérieur. | UN | وفي الفقرتين ٨١ و ٨٢ من التقرير تناولت اللجنة الحاجة إلى وضع منهجية تسمح بتوزيع تكاليف المنشورات على الطباعة الخارجية والطباعة الداخلية والبحث والكتابة والتحرير. |
Cette proportion normale a été appliquée au travail effectif facturé après l'invasion pour calculer les coûts salariaux qui auraient normalement été supportés pour ce niveau d'activité. | UN | وقد طبقت هذه النسبة العادية على العمل الفعلي المحملة كلفته عقب الغزو من أجل احتساب تكاليف اﻷجور التي كان سيجري تكبدها بصورة عادية لهذا المستوى من العمل. |
En réponse à une demande de renseignements, il a été signalé au Comité que, aux fins de la budgétisation, on utilisait la valeur médiane du barème des traitements locaux pour calculer les coûts. | UN | وردا على استفسار، أبلغت اللجنة بأن الرتبة الوسيطة في جدول المرتبات المحلي هي التي استخدمت في حساب التكاليف التقديرية وذلك ﻷغراض الميزنة. |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts 25 | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 30 |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف |
Cette approche a également été utilisée pour calculer les coûts représentatifs associés à la protection du climat. | UN | وقد استخدم نهج " المعالجة من أعلى إلى أسفل " أيضا في حساب التكاليف التمثيلية للإجراءات المتعلقة بالمناخ. |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts 27 | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 30 |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف |
II. Méthodes utilisées pour calculer les coûts 30 | UN | الثاني- المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 27 مقدمة |
MÉTHODES UTILISÉES POUR calculer les coûts | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف |
I. Méthodes utilisées pour calculer les coûts 22 | UN | الأول - المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 22 |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف |
I. Hypothèses retenues pour calculer les coûts inscrits au budget 38 | UN | الأول- الافتراضات المستخدمة في حساب التكاليف الواردة في الميزانية 36 |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts 30 | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 35 |
Méthodes utilisées pour calculer les coûts | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف |
Il en va de même de la méthode retenue pour calculer les coûts et éléments de coût pris en considération. | UN | وتختلف فيما بينها أيضاً بخصوص منهجية تحديد التكلفة المطبقة وعناصر التكلفة موضوع النظر. |
Aux paragraphes 81 et 82 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour 1996-1997, le Comité avait évoqué la nécessité de mettre au point une méthode permettant de calculer les coûts respectifs des travaux contractuels d'imprimerie, de recherche, de rédaction et d'édition exécutés au Secrétariat et des mêmes travaux exécutés à l'extérieur. | UN | وفي الفقرتين ٨١ و ٨٢ من التقرير تناولت اللجنة الحاجة إلى وضع منهجية تسمح بتوزيع تكاليف المنشورات على الطباعة الخارجية والطباعة الداخلية والبحث والكتابة والتحرير. |
Cette proportion normale a été appliquée au travail effectif facturé après l'invasion pour calculer les coûts salariaux qui auraient normalement été supportés pour ce niveau d'activité. | UN | وقد طبقت هذه النسبة العادية على العمل الفعلي المحملة كلفته عقب الغزو من أجل احتساب تكاليف اﻷجور التي كان سيجري تكبدها بصورة عادية لهذا المستوى من العمل. |