"calculer les coûts" - Traduction Français en Arabe

    • حساب التكاليف
        
    • تحديد التكلفة
        
    • بتوزيع تكاليف
        
    • احتساب تكاليف
        
    Il était important de suivre des règles uniformes pour calculer les coûts. UN وأكد أهمية القواعد الموحدة في حساب التكاليف.
    On a atteint un consensus quant à la nécessité de définir des mécanismes permettant de calculer les coûts environnementaux, les mécanismes existants étant considérés comme inadéquats. UN وحدث توافق في اﻵراء بشأن الحاجة إلى تحديد اﻵليات التي تتولى حساب التكاليف البيئية، ﻷن اﻵليات القائمة تعتبر غير وافية بالغرض.
    Hypothèses retenues pour calculer les coûts inscrits au budget UN الافتراضات المستخدمة في حساب التكاليف الواردة في الميزانية
    Il en va de même de la méthode retenue pour calculer les coûts et éléments de coût pris en considération. UN وتختلف فيما بينها أيضاً بخصوص منهجية تحديد التكلفة المطبقة وعناصر التكلفة موضوع النظر.
    Aux paragraphes 81 et 82 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour 1996-1997, le Comité avait évoqué la nécessité de mettre au point une méthode permettant de calculer les coûts respectifs des travaux contractuels d'imprimerie, de recherche, de rédaction et d'édition exécutés au Secrétariat et des mêmes travaux exécutés à l'extérieur. UN وفي الفقرتين ٨١ و ٨٢ من التقرير تناولت اللجنة الحاجة إلى وضع منهجية تسمح بتوزيع تكاليف المنشورات على الطباعة الخارجية والطباعة الداخلية والبحث والكتابة والتحرير.
    Cette proportion normale a été appliquée au travail effectif facturé après l'invasion pour calculer les coûts salariaux qui auraient normalement été supportés pour ce niveau d'activité. UN وقد طبقت هذه النسبة العادية على العمل الفعلي المحملة كلفته عقب الغزو من أجل احتساب تكاليف اﻷجور التي كان سيجري تكبدها بصورة عادية لهذا المستوى من العمل.
    En réponse à une demande de renseignements, il a été signalé au Comité que, aux fins de la budgétisation, on utilisait la valeur médiane du barème des traitements locaux pour calculer les coûts. UN وردا على استفسار، أبلغت اللجنة بأن الرتبة الوسيطة في جدول المرتبات المحلي هي التي استخدمت في حساب التكاليف التقديرية وذلك ﻷغراض الميزنة.
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts 25 UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 30
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    Cette approche a également été utilisée pour calculer les coûts représentatifs associés à la protection du climat. UN وقد استخدم نهج " المعالجة من أعلى إلى أسفل " أيضا في حساب التكاليف التمثيلية للإجراءات المتعلقة بالمناخ.
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts 27 UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 30
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    II. Méthodes utilisées pour calculer les coûts 30 UN الثاني- المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 27 مقدمة
    MÉTHODES UTILISÉES POUR calculer les coûts UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    I. Méthodes utilisées pour calculer les coûts 22 UN الأول - المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 22
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    I. Hypothèses retenues pour calculer les coûts inscrits au budget 38 UN الأول- الافتراضات المستخدمة في حساب التكاليف الواردة في الميزانية 36
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts 30 UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 35
    Méthodes utilisées pour calculer les coûts UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    Il en va de même de la méthode retenue pour calculer les coûts et éléments de coût pris en considération. UN وتختلف فيما بينها أيضاً بخصوص منهجية تحديد التكلفة المطبقة وعناصر التكلفة موضوع النظر.
    Aux paragraphes 81 et 82 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour 1996-1997, le Comité avait évoqué la nécessité de mettre au point une méthode permettant de calculer les coûts respectifs des travaux contractuels d'imprimerie, de recherche, de rédaction et d'édition exécutés au Secrétariat et des mêmes travaux exécutés à l'extérieur. UN وفي الفقرتين ٨١ و ٨٢ من التقرير تناولت اللجنة الحاجة إلى وضع منهجية تسمح بتوزيع تكاليف المنشورات على الطباعة الخارجية والطباعة الداخلية والبحث والكتابة والتحرير.
    Cette proportion normale a été appliquée au travail effectif facturé après l'invasion pour calculer les coûts salariaux qui auraient normalement été supportés pour ce niveau d'activité. UN وقد طبقت هذه النسبة العادية على العمل الفعلي المحملة كلفته عقب الغزو من أجل احتساب تكاليف اﻷجور التي كان سيجري تكبدها بصورة عادية لهذا المستوى من العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus