"canberra" - قاموس فرنسي عربي

    Canberra

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "canberra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانبيرا
        
    • كانبرا
        
    • كامبيرا
        
    • وكانبيرا
        
    • كامبرا
        
    • وكانبرا
        
    • كانبيرّا
        
    Directeur adjoint, Section des politiques commerciales agricoles, Ministère des affaires étrangères et du commerce, Canberra UN 2000 نائب مدير قسم سياسات التجارة الزراعية وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا
    Directeur adjoint, Section des politiques commerciales agricoles, Ministère des affaires étrangères et du commerce, Canberra UN 2000 نائب مدير قسم سياسات التجارة الزراعية وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا
    Directeur adjoint, Section des politiques commerciales agricoles, Ministère des affaires étrangères et du commerce, Canberra UN 2000 نائب المدير، قسم سياسات التجارة الزراعية وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا
    Membre de la Commission de Canberra sur l'élimination des armes nucléaires. UN عضو لجنة كانبرا للقضاء على الأسلحة النووية.
    La 6e réunion du Groupe d'Oslo du 2 au 5 mai 2011 à Canberra a été consacrée à l'élaboration du manuel. UN وكرس الاجتماع السادس لفريق أوسلو، المعقود في كانبيرا بأستراليا، في الفترة من 2 إلى 5 أيار/مايو 2011، لإعداد ذلك الدليل.
    Les centres d'information à Canberra et en Afrique du Sud ont également fait des campagnes médiatiques ciblées à cette occasion. UN واضطلع أيضا مركزا الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا وجنوب أفريقيا بجهود توعية إعلامية محددة الهدف تتعلق بالتقرير.
    En 1996, la Commission Canberra sur l'élimination des armes nucléaires a préconisé, dans un premier temps, l'arrêt de l'état d'alerte des forces nucléaires. UN ففي عام 1996، حددت لجنة كانبيرا المعنية بإزالة الأسلحة النووية أن الخطوة الأولى هي إنهاء حالة استنفار القوات النووية.
    Cet ouvrage sera publié par le Service statistique du Canada au nom du Groupe de Canberra UN وستنشرها المؤسسة الإحصائية لكندا باسم فريق كانبيرا
    Vous avez été le premier collègue de la Conférence que j'ai rencontré, lorsque vous êtes venu à Canberra juste avant mon arrivée ici, et ça a été un plaisir pour moi que de travailler avec vous. UN وكنتم أول زميل التقيت به في هذه المهمة الراهنة عندما زرتم كانبيرا قبيل قدومي إلى هنا، وقد تمتعت بالعمل معكم.
    Janvier 1974 Conférence des juges d'Australasie à Canberra. UN مؤتمر القضاة الاستراليين في كانبيرا كانون الثاني/يناير 1974
    le Premier Ministre et le Cabinet (Canberra) UN ديوان رئيس الوزراء ومجلس الوزراء، كانبيرا
    Le réseau extranet de communication régionale entre forces de police est relié au siège du vaste réseau d'Interpol à Lyon (France) via Canberra. UN وشبكة الشرطة الإقليمية للاتصالات عبر الشبكة الخارجية مرتبطة عبر كانبيرا بشبكة الإنتربول الواسعة التي تتخذ من ليون، فرنسا، مقرا لها.
    La tenue du registre sera assurée par le Bureau des licences et de la sécurité spatiales du Gouvernement australien à Canberra. UN وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ
    Carrière 2005- Directeur, Direction de l'ONU et du Commonwealth, Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, Canberra UN 2005 - حتى الآن موظف تنفيذي ، قسم الأمم المتحدة والكمنولث إدارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا
    2001 Directeur, Direction de la politique commerciale agricole, Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, Canberra UN 2001 موظف تنفيذي، قسم سياسة التجارة الزراعية، إدارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا
    L'Ukraine attache également du prix aux conclusions et recommandations faites dans le rapport de la Commission de Canberra sur l'élimination des armes nucléaires. UN وتقدر أوكرانيا بالغ التقدير أيضاً الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية.
    Le Groupe de Canberra sur le capital social est un exemple de ces groupes d'étude. UN وكان فريق كانبرا المعني برأس مال الأسهم مثالا على مجموعة المدينة.
    Une déclaration a été faite par le représentant de l'Australie sur le rapport du Groupe de Canberra. UN وأدلى ممثل أستراليا أيضا ببيان بشأن تقرير فريق كانبرا.
    La rapport de la Commission de Canberra recommande que les États dotés de l'arme nucléaire prennent l'engagement politique d'éliminer les armes nucléaires. UN ويوصي تقرير لجنة كانبرا بالالتزام السياسي من قبل الــدول الحائزة لﻷسلحة النووية بالقضاء على اﻷسلحــة النووية.
    Mais le traitement à réserver aux logiciels originaux sera sans doute examiné plus avant par le Groupe de Canberra II à nouveau réuni. UN بيد أن من المتوقع أن يقوم فريق كامبيرا الثاني بمتابعة مسألة النسخ الأصلية للبرامج الحاسوبية خلال اجتماعه المقبل.
    Des conférences de donateurs tenues à Tokyo, Lisbonne, Bruxelles, Canberra, Oslo et, récemment, Dili, ont largement contribué au maintien de la coordination pendant la transition entre la phase de secours et de reconstruction et la phase de développement. UN وقامت مؤتمرات المانحين التي عُقدت في طوكيو ولشبونة وبروكسل وكانبيرا وأوسلو وأخيرا في ديلي، بدور أساسي في الحفاظ على التنسيق خلال المرحلة الانتقالية من الإغاثة وإعادة التأهيل إلى التنمية العادية.
    La Commission de Canberra a demandé instamment que l'on prenne immédiatement des mesures pour éliminer les armes nucléaires. UN وحثـت لجنة كامبرا على ضــرورة أن تتخـذ فورا تدابير عمليـة لإزالة الأسلحة النووية.
    Des manifestations spéciales ont été organisées à Ankara, à Bakou, à Beyrouth, à Canberra, à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), à New Delhi, à Bruxelles, à Vienne et dans d'autres villes. UN وعُقدت فعاليات خاصة في أنقرة وباكو وبيروت وكانبرا ودار السلام (جمهورية تنزانيا المتحدة) ونيوديلهي وبروكسل وفيينا ومدنٍ أخرى.
    Le requérant, un fonctionnaire de l'UNOPS, a demandé le versement d'une somme forfaitaire pour un voyage de Canberra à Genève pour lui-même et sa famille. UN فقد طلب المدّعي، وهو موظف بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، المبلغ الإجمالي المقطوع له لغرض السفر من كانبيرّا إلى جنيف لنفسه وأسرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد