Cannon lui a dit qu'elle pourrait revenir au Blaze si elle couchait avec lui. | Open Subtitles | كانون أخبرها أن بإمكانها العوده للبليز إذا وافقت على النوم معه |
M. Cannon, j'ai oublié mon devoir. Je peux rentrer pour vous le rendre ? | Open Subtitles | سيد كانون, لقد نسيت ورقتي هل أستطيع العودة إلى المنزل لإحضارها |
Je voudrais d'emblée souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Lawrence Cannon, Ministre canadien des affaires étrangères. | UN | وفي بداية هذا الاجتماع، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بوزير خارجية كندا، السيد لورانس كانون. |
Annie Jump Cannon a envoyé une carte de Noël qui expliquait ce que ses sœurs et elle faisaient vraiment. | Open Subtitles | أرسلت "أني كانون" بطاقة معايدة في ليلة رأس السنة توضح فيها ما تفعله هي وأخواتها |
Cannon a découvert que les étoiles suivent une séquence continue de sept grandes catégories en fonction de leur raie spectrale. | Open Subtitles | وفقاً لبرنامج قامت بإكتشافه إكتشفت "كانون" أن النجوم تقع على تسلسل مستمر من تصانيف واسعة سبعة |
Et nous venons de recevoir quelque chose de la police de l'Oregon à propos d'un mort sur les falaises à Cannon beach il y a 15 ans. | Open Subtitles | أيضًا شيئًا ما قدم إلينا من شرطة ولاية اورجن عن حادثة وفاة على منحدر على شاطئ كانون قبل 15 سنة |
Puis, on a eu eu quelques temps durs dans les années 80, même en étant l'hôtel officiel des films "Cannon", mais nous revenons fort dans les années 90. | Open Subtitles | الأن، لقد حظينا بأوقات صعبه في الثمنينات وعلى رغم من ذلك كان الفندق الرسمي لشركة كانون التصويرية لكننا سنعود وبقوة في التسعينات |
Une belle jeune femme derrière le cinéma Cannon. | Open Subtitles | وقالت امرأة شابة جميلة في الزقاق خلف المسرح كانون. |
C'est pour ça qu'on l'a pas relié à Cannon. | Open Subtitles | هذا سبب عدم تمكنا من التوصل لأحد رجال كانون لأنه استأجر محليين |
M. Cannon amène de l'expérience au Blaze. | Open Subtitles | الآن, السيد كانون سيضيف طرق مهمة للغاية للبليز |
Peux-tu rappeler à Silver que M. Cannon a été un vrai con ce matin à la réunion au Blaze ? | Open Subtitles | جيا؟ هل تستطيعين تذكير سيلفر إلى أي حد كان السيد كانون حقيرا هذا الصباح في إجتماع البليز؟ |
Je peux vous assurer que j'ai été maltraitée par Cannon. | Open Subtitles | ولكن يكفي القول, بأنني قد تمت الإساءة إلي من السيد كانون |
Donc, nous, le peuple, devons protecter et exiger ma réintégration et que Cannon soit renvoyé dans son trou paumé pour imbéciles. | Open Subtitles | لذا, نحن ياقوم, لابد أن نحتج ونطالب بعودتي ونطالب بإعادة السيد كانون إلى ذلك العش البائس |
Cannon m'a virée du journal, donc nous sommes en grève jusqu'à ce que je sois autorisée à revenir. | Open Subtitles | كانون طردني من البليز لذلك نحن نحارب حتى يسمح لي بالعودة من جديد |
Laissez-moi parler avec M. Cannon, et voir s'il veut te donner une deuxième chance. | Open Subtitles | دعوني فقط أذهب وأتكلم مع السيد كانون ولنرى إن كان بإمكاني إعطائك فرصة أخرى |
On veut te parler de M. Cannon. Ah. | Open Subtitles | آه, اسمعي, نحن فقط كنا نرغب في التحدث معك بخصوص السيد كانون |
Ce que M. Cannon t'a dit était du harcèlement sexuel. | Open Subtitles | ماقاله لكِ السيد كانون يعتبر تحرشا جنسيا |
Tu ne peux pas laisser M. Cannon s'en tirer. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لا يمكنكِ تركُ السيد كانون يفلت بفعلته |
Et si M. Cannon harcèle une autre fille ? | Open Subtitles | ماذا إن قام السيد كانون بالتحرش بفتاة أخرى؟ |
La seule raison pour laquelle Liam a fait ça, c'est... parce que M. Cannon m'a harcelé sexuellement | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعل ليام يفعل ذلك هو أن السيد كانون تحرش بي جنسيا |
M. Cannon (Canada) dit que lors du Sommet sur la sécurité nucléaire tenu à Washington en avril 2010, les 47 pays participants ont reconnu que le terrorisme nucléaire constituait une menace grave contre la sécurité et ont exprimé leur volonté d'améliorer la sécurité nucléaire. | UN | 66 - السيد كانن (كندا): قال إنه في مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطون العاصمة في نيسان/أبريل 2010 اعتبر 47 بلدا مشاركا الإرهاب النووي تهديدا أمنيا كبيرا وأعربت عن التزامها بتعزيز الأمن النووي. |