ويكيبيديا

    "caraïbes et de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكاريبي وفي
        
    • الكاريبي ومنطقة
        
    • الكاريبي والمحيط
        
    • الكاريبي ومن
        
    • الكاريبي وآسيا
        
    • الكاريبي وشبه
        
    • الكاريبي والمنطقة
        
    • الكاريبي وجنوب
        
    Il est aussi membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de ses organes subsidiaires. UN ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية.
    Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    C'est notamment le cas des régions de l'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Afrique où l'on discute de plus en plus ouvertement de la sexualité des adolescents. C. Évaluation des postes de spécialiste des UN وتجلى ذلك بصفة خاصة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة أفريقيا حيث حظي الحوار العام بشأن اﻷحوال الجنسية للمراهقين بالقبول.
    Pour la phase 2 du programme, un plan d'action a été ajouté pour les 12 pays africains participant depuis le début et pour 18 nouveaux pays de la région Afrique, de la région des Caraïbes et de la région du Pacifique qui se sont joints au programme. UN وتمت إضافة خطة عمل للمرحلة 2 بالنسبة للبلدان الأفريقية الاثني عشر الأصلية، فيما سجّل البرنامج انضمام 18 بلدا جديدا من بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Enfin, les États membres bénéficieront des travaux de l'Observatoire de l'égalité des sexes en Amérique latine et dans les Caraïbes et de la large diffusion des principales publications et conclusions du sous-programme à l'intention des décideurs, universitaires et autres parties prenantes lors de manifestations et forums internationaux majeurs, tant dans la région qu'à l'extérieur. UN 18-50 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من الاستعانة بمرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومن توزيع منشورات البرنامج الفرعي الرئيسية واستنتاجاته على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها. السكان والتنمية
    Le territoire est également membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle. UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Le territoire est également membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol). UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Il est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de ses organes subsidiaires. UN ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية.
    Il est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de ses organes subsidiaires. UN ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية.
    Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol). UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    39. Montserrat est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de ses organes subsidiaires. UN 39 - مونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية.
    Montserrat est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de ses organes subsidiaires. UN 48 - مونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية.
    Si des avancées politiques et économiques dont il y a tout lieu de se féliciter ont été réalisées dans certains territoires coloniaux des Caraïbes et de la région d'Asie et du Pacifique, des progrès restent à accomplir dans d'autres territoires. UN وبينما أُحرز تقدم محمود في الميدانين السياسي والاقتصادي في بعض الأقاليم المستعمرة في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ثمة حاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في سائر المناطق.
    Les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Asie n'ont ménagé aucun effort depuis la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN 14 - وبذلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا كلتاهما جهودا واسعة النطاق منذ انعقاد الدورة الاستثنائية.
    Les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Asie n'ont ménagé aucun effort depuis la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN 14 - وأما أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا فقد بذلت كلتاهما جهودا واسعة النطاق منذ انعقاد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    20. La Reine Elizabeth s'est rendue aux Bermudes le 9 mars 1994 dans le cadre de son périple de trois semaines dans les îles des Caraïbes et de l'Atlantique. UN ٢٠ - وزارت الملكة اليزابيث برمودا في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ كجزء من جولتها التي استغرقت ثلاثة أسابيع لجزر البحر الكاريبي والمحيط الاطلسي.
    Note du Secrétaire général accompagnant le rapport de la réunion technique et régional des Caraïbes et de l'Atlantique (A/CONF.167/PC/8) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع التقني اﻹقليمي للبحر الكاريبي والمحيط اﻷطلنطي )A/CONF.167/PC/8(
    Enfin, les États membres bénéficieront des travaux de l'Observatoire de l'égalité des sexes pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de la large diffusion des principales publications et conclusions issues du sous-programme à l'intention des décideurs, des universitaires et d'autres parties prenantes lors de manifestations et forums majeurs tenus au niveau international, tant dans la région qu'à l'extérieur. UN 18-42 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من الاستعانة بمرصد المساواة بين الجنسين في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومن توزيع منشورات البرنامج الفرعي الرئيسية واستنتاجاته على نطاق واسع في أوساط مقرري السياسات والدوائر الأكاديمية، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء كانت داخل المنطقة أو خارجها.
    Les aspirations et exigences traditionnelles de l'Afrique, de l'Amérique latine et des Caraïbes, et de l'Asie relatives à la réforme du Conseil de sécurité ne peuvent plus être ignorées ou rejetées. UN إن التطلعات والمطالب التاريخية لأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا في إصلاح مجلس الأمن يجب ألا يتم إحباطها ورفضها بعد الآن.
    Elle se définit comme une organisation internationale, municipale et sans but lucratif représentant 29 capitales et autres villes importantes d'Amérique latine, des Caraïbes et de la péninsule ibérique, y compris Andorre, le Portugal et l'Espagne. UN ويُعرَّف بأنه منظمة دولية بلدي، لا تسعى إلى الربح، تمثل 29 عاصمة ومدينة مهمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشبه الجزيرة الأيبيرية، بما في ذلك أندورا والبرتغال وإسبانيا.
    75. L'UNICEF poursuivra ses efforts en vue de renforcer les capacités des institutions régionales en ce qui concerne les activités entreprises dans le secteur social, dans les régions du Pacifique, des Caraïbes et de l'Afrique. UN ٧٥ - ستواصل اليونيسيف سعيها إلى تعزيز قدرة المؤسسات اﻹقليمية في أنشطة القطاع الاجتماعي في منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي والمنطقة الافريقية.
    Le ratio du taux de chômage des jeunes à celui des adultes est particulièrement élevé au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, ainsi que dans certaines parties de l'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Europe du Sud. UN ونسبة الشباب إلى البالغين في معدلات البطالة مرتفعة بشكل خاص في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وكذلك في أجزاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد