L'orateur suivant sera l'Ambassadeur d'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | المتحدث القادم على قائمتي هو سفير إيطاليا الموقر، السيد كارلو تريزّا. |
Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. | UN | وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيماوية. |
Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. | UN | وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيميائية. |
Carlo Gambino... et Joe Bananas sont pas de cet avis : | Open Subtitles | لكن كارلو كامبينو.. .وجو بنانا كان لديهم فكرة اخري. |
Nous prouverons que Carlo Mascarpone est le n° 2 de la faction du New Jersey de la famille Lucchese. | Open Subtitles | أدلاتنا ستظهر ان كارلو ماسكابوني هو الرئيس الثانوي لعصبة نيو جيرسي لعائلة اللوكيزي للجريمة المنظمه |
Je donne la parole au Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement, S. E. l'Ambassadeur Carlo Trezza. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، سعادة السفير كارلو تريزا. |
M. Carlo Pietrobelli, économiste en chef, Banque interaméricaine de développement | UN | السيد كارلو بتروبللي، كبير الاقتصاديين، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Permettezmoi aussi de féliciter l'Ambassadeur Carlo Trezza et de le remercier des mots de bienvenue qu'il m'a adressés lors de notre dernière séance plénière. | UN | وأرجو السماح لي أيضاً بأن أهنئ السفير كارلو تريزا وبأن أشكره على الترحيب الذي حباني به أثناء جلستنا العامة الأخيرة. |
L'Ambassadeur Carlo Ungaro, Envoyé spécial de l'Italie en Somalie | UN | السفير كارلو أونغارو، مبعوث إيطاليا الخاص إلى الصومال |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة للسفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل إيطاليا، السفير كارلو تريزا. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير إيطاليا، السيد كارلو تريزا. |
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Carlo Trezza. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للمتحدث الثالث على قائمتي، ممثل إيطاليا الموقر السفير كارلو تريزا. |
Le prochain orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Carlo Trezza, de l'Italie. | UN | والمتكلم التالي على قائمتي هو السيد كارلو تريزا، سفير إيطاليا. |
L'orateur suivant sera l'Ambassadeur d'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
L'orateur suivant sera le représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Carlo Trezza. | UN | المتحدث التالي هو ممثل إيطاليا، السفير كارلو تريتزا. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | وأدعو الآن السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
S. E. M. Carlo Trojan, Ambassadeur, Représentant permanent auprès de l'OMC, Délégation permanente de la Commission européenne à Genève | UN | سعادة السيد كارلو تروجان، السفير، الممثل الدائم لدى منظمة التجارة العالمية، الوفد الدائم للمفوضية الأوروبية، |
M. Carlo Pietrobelli, professeur d'économie internationale, Université de Rome (Italie) | UN | السيد كارلو بييتروبلِّي، أستاذ، العلوم الاقتصادية الدولية، جامعة روما، روما، إيطاليا |
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero. | UN | ويسرنا حضور سفيرة اليونيسيف للنوايا الحسنة الموهوبة جدا، فانيسا ردغريف، وابنها كارلو نيرو معنا اليوم. |
J'ai le destin de Carlo Mascarpone entre mes mains. | Open Subtitles | انا احمل مصير كارلوا ماسكابوني في يدي |
À la cinquante et unième session, trois membres du Conseil, Dewi Anwar, Kate Dewes et Carlo Trezza, ont présenté des documents de réflexion sur la question. | UN | 16 - وفي دورة المجلس الحادية والخمسين، قدم ثلاثة أعضاء وهم دوي أنور وكيت دويس وكارلو تريزا ورقات للتأمل بشأن الموضوع. |