Allocution de Son Excellence Jorge Carlos de Almeida Fonseca, Président de la République du Cap-Vert | UN | كلمة فخامة السيد خورخي كارلوس دي آلميدا فونسيكا، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Professeur − Cours de droit international humanitaire et des droits de l'homme, Université Carlos III de Madrid. | UN | محاضر في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي في جامعة كارلوس الثالث في مدريد. |
Professeur − Cours de droit international humanitaire et des droits de l'homme, Université Carlos III de Madrid. | UN | محاضر في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي في جامعة كارلوس الثالث في مدريد. |
Carlos Camilo Hernández Barahona, qui entre-temps avait été promu au grade de lieutenant-colonel, a par la suite été jugé avec eux. | UN | وعقب ذلك ضم إليهم اللفتنانت كولونيل كارلوس كاميلو إرنانديس باراهونا الذي كان قد رقي منذ فترة وجيزة. |
S. E. M. Carlos Moneta, Secrétaire permanent du Système économique latino-américain, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد كارلوس مونيتا، اﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، الى المنصة. |
S. E. M. Carlos Moneta, Secrétaire permanent du Système économique latino-américain, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد كارلوس مونيتا، اﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية من المنصة. |
Puerto Rico M. Juan Carlos Lizardi, Puertorriqueños ante la ONU | UN | السيد خوان كارلوس ليزاردي، مواطنو بورتوريكو باﻷمم المتحدة |
El Salvador : Josê Roberto Aguilar Alvarez, Carlos Enrique García González | UN | السلفادور: خوسيه روبرتو أغيلار ألفاريس، كارلوس إنريكه غارسيا غونسالس |
Au moment de son arrestation, c’est Carlos Andrés Pérez qui était Président du Venezuela, où a été fomenté ce crime odieux. | UN | وعندما ألقي القبض عليه كان كارلوس أندريس بيريز رئيسيا لفنزويلا، البلد الذي دبرت على أرضه الجريمة النكراء. |
Carlos Andrés Pérez a confié le procès à un tribunal militaire. | UN | وقد أسند كارلوس أندريس بيريز القضية إلى محكمة عسكرية. |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Veiga, Premier Ministre du Cap-Vert | UN | كلمة فخامة السيد كارلوس فيغا، رئيس وزراء الرأس اﻷخضر |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Veiga, Premier Ministre du Cap-Vert | UN | كلمة فخامة السيد كارلوس فيغا، رئيس وزراء الرأس اﻷخضر |
Malgré des soulèvements militaires et l'octroi de grâces sous la présidence de Carlos Mennem, les progrès se sont poursuivis. | UN | وعلى الرغم من الاضطرابات العسكرية وقرارات العفو التي صدرت أثناء حكم كارلوس منعم، ظلت مسيرة التقدم مستمرة. |
Allocution de M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine | UN | خطاب فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين |
Chargé de cours sur les droits de l'homme (cursus officiel, troisième cycle, mastère et doctorat), Université Carlos III de Madrid | UN | ومشرف على دروس منتظمة ومحاضرات في مرحلتي الدراسات العليا والدكتوراه في مجال حقوق الإنسان في جامعة كارلوس الثالث. |
Conformément à la Constitution, le VicePrésident Carlos Mesa lui a succédé. | UN | ووفقاً للدستور، خلفه في منصبه نائب الرئيس، كارلوس ميسا. |
Je voudrais aussi remercier M. Carlos Ruiz Massieu Aguirre, du Mexique, pour avoir facilité les débats au cours des dernières semaines. | UN | وأود كذلك أن أشكر السيد كارلوس رويز ماسيو اغويرا، ممثل المكسيك، على تيسيره الفعال خلال الأسابيع الماضية. |
Professeur auxiliaire de logique juridique à la faculté de droit de l'Université San Carlos du Guatemala, 1977 à 1978. | UN | أستاذة مساعدة مُكلفة بتدريس منطق القانون في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس في غواتيمالا، 1977 إلى 1978 |
Professeur de droit (principes généraux) à la faculté de droit de l'Université San Carlos du Guatemala, 1978. | UN | أستاذة مُكلفة بتدريس مبادئ القانون العامة في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس في غواتيمالا، 1978 |
M. Carlos Braga, Directeur, Département des politiques économiques et de la dette, Banque mondiale | UN | السيد كارلوس براغا، مدير إدارة السياسات الاقتصادية والدين في البنك الدولي |
À la suite des interrogatoires qui ont eu lieu, Sanjivan Ruprah, Carlos Laplaine et John Garnier avaient été arrêtés et placés en détention. | UN | وتم اعتقال واحتجاز سانجيفان روبرا وكارلوس لابلين وجون غارنيه بعد استجوابات لاحقة. |
Il n'y a que Carlos, alors il me reste 9 chambres. | Open Subtitles | كاروس وحيد لذلك انا عندى 9 غرف فارغة تحبى ان تريهم؟ |
À cet égard, permettez-moi de dire ma satisfaction après la déclaration dans laquelle S. E. l'Ambassadeur Carlos Trezza, de l'Italie, a annoncé que son pays était prêt à accepter la création d'un comité spécial chargé d'élaborer des recommandations sur les garanties de sécurité négatives. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحي لما تضمنه بيان سفير إيطاليا، السيد كارلو تريزا، الذي أعلن فيه عن استعداد بلاده لإنشاء لجنةٍ مخصصة لوضع توصيات بشأن ضمانات الأمن السلبية. |
Carlos ne pourra pas résister. | Open Subtitles | كارولس لن يكون قادر على المقاومة سوف يشتري بالوما |
À 9h50, Carlos a été retrouvé mort. | Open Subtitles | وفي الساعة الـ9: 50 دقيقةً كالروس وجدَ ميتاً |
Quarante-deuxième M. Bagbeni Adeito Nzengeya M. Carlos José Gutiérrez M. Kasimierz Tomaszweski | UN | الثانيـة السيد باغبيني اديتو نزنغيا السيد كارلوس خوزيه غوتييرس السيد كازيميرز توماشفسكي |
M. Carlos Rosales | UN | السيد كالوس روزاليس |
Il te plaît, Carlos ? | Open Subtitles | هل انت معجبة بكاروس |
M. Carlos Dante Riva (Argentine); | UN | السيد تادانوري إينوماتا )اليابان(، |
Mme Raquel Poitevien Cabral*, M. Enzo Bitetto, M. Diego Ibarra, M. Carlos Flores, M. Juan Arias, M. Fabio Di Cera. Zimbabwe | UN | السيد إيشيرو فوجيساكي*، السيد شيغيرو إيندو**، السيد هيريشو مينامي، السيد يوسوكي آراي، السيد شو ناكاغوا، السيد يوكيكو يامادا، السيد توموكو مانسوزاوا. |
C'est bon, Carlos. Parlons des inculpations retenues. | Open Subtitles | لاعليك ياكارلوس , علينا أن نتكلم بشأن التهم الموجه اليك |