ويكيبيديا

    "cassette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشريط
        
    • شريط
        
    • التسجيل
        
    • شريطاً
        
    • شريطك
        
    • الشريطِ
        
    • شرائط
        
    • أشرطة
        
    • الأشرطة
        
    • بالشريط
        
    • شريطا
        
    • للشريط
        
    • شريطنا
        
    • بشريط
        
    • مسجلة
        
    Elle a fait la cassette qu'Hanna a trouvé dans ce livre. Open Subtitles لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب
    Ils devaient être prêts à tout pour récupérer cette cassette. Open Subtitles ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط
    Vous poursuivez une seule de ces femmes et cette cassette atterrit sur le bureau des responsables pénitenciers de l'état. Open Subtitles إن لحقت بأيٍ من هاتين المرأتين سيكون هذا الشريط على مكتب كل مسؤول سجن الولاية
    Une cassette vidéo de l'atelier est également disponible à l'intention des professeurs d'université. UN ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس.
    Et dernière chose, mais pas la moindre... le plat de résistance... c'est une cassette VHS, Bishop. Open Subtitles وأظن أخيرا وليس آخرا.. الحاجة الأساسية.. هذا شريط في إتش إس, يا بيشوب.
    M. Sherman, il y a 12 hommes sur cette cassette Open Subtitles هناك نصف دزينة رجال على الشريط يؤكدون القصة
    Je sais que tu as beaucoup à encaisser en ce moment, avec la cassette d'Ellen... Open Subtitles أعلم أنه لديك الكثير من المشاكل في الوقت الحالي الين ترسل اليك الشريط
    Ils écoutaient cette cassette du début à la fin, en attendant que leurs masques d'argile sèchent. Open Subtitles كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف
    il me semble que la cassette est passée à la poubelle. Open Subtitles بجانب أن آخر مرة سمعت فيها الشريط أصابنى الضجر.
    Si vous voulez m'apporter une preuve, apportez-moi plutôt cette cassette. Open Subtitles تريدين أن تعطيني دليلً قاطع؟ أعطيني هذا الشريط.
    Tu as approché notre agent, qui dans son dernier souffle... t'a donné la cassette en confirmant ce qui se trouve dessus. Open Subtitles دخلت المبنى لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه
    La cassette est effacée, maman. Que veux-tu que je fasse ? Open Subtitles لقد ضاع الشريط أمي ماذا تريدينني أن أفعل ؟
    Les journaux donneraient un million de dollars pour cette cassette. Open Subtitles الإعلام قد يدفع مليون دولاراً مقابل هذا الشريط
    Bloom dit avoir reçu la cassette vendredi matin dans un motel de Huntsville, ou elle sejournait lorsqu'elle faisait une interview de Gale. Open Subtitles بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة
    Nous avons une cassette vidéo montrant l'accusé... en train de commettre un acte illégal. Open Subtitles لدينا شريط يظهر بوضوح أن المتهم أعتقل بشكل غير شرعي تماماً
    Très bien, je n'arrête pas d'entendre cette chanson, et le contenant est une cassette obsolète. Open Subtitles حسناً إذاً كنت أستمع مراراً لهذه الأغنية و الوعاء هو شريط قديم
    Vous avez remarqué que j'ai 10 mn sur la cassette mais que ce ne sont que des chamailleries ? Open Subtitles هل لاحظتى أنه لدى شريط به حوالى عشر دقائق مسجلة ؟ وكلها ونحن نتشاجر فحسب
    Vous devez retrouver chaque cassette. et suivre les instructions sur chacune de ces cassettes pour récupérer l'ensemble du dispositif. Open Subtitles يجب أن تسترجعوا كلّ شريط وأن تتّبعوا التّعليمات على كلّ شريط لاسترجاع كلّ أجزاء الخطّة
    Dès que le micro entend parler, la cassette dans mon bureau commence à enregistrer. Open Subtitles بمُجرّد التقاط لاقط الصوت لحديث الناس، تبدأ المسجلات في مكتبي التسجيل.
    Sur ce qu'il m'a fait ou non, mais il avait une cassette avec mon nom dessus. Open Subtitles لا أملك فكرة عما فعله أو لم يفعله بي لكنه كان يمتلك شريطاً يتواجد عليه إسمي
    Voici ta deuxième cassette, Justin Foley. Open Subtitles مرحباً بك في شريطك الثاني يا جاستين فولي
    On devrait acheter une autre cassette. Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على الشريطِ الآخرِ.
    Une cassette vidéo de la version khmère du film sera largement distribuée dans tout le pays. UN وستوزع نسخ من الفيلم الذي يحمل تسجيلاً بلغة الخمير على نطاق واسع في جميع أرجاء كمبوديا عن طريق شرائط الفيديو.
    Depuis le lancement, le nombre des enregistrements sur cassette distribués par le Département a été réduit de 25 %. UN ومنذ البداية، انخفض عدد أشرطة التسجيل التي توزعها الإدارة بما نسبته 25 في المائة.
    Un agent est allé récupérer la cassette pour qu'on ne nous voie pas ensemble. Open Subtitles أرسلنا وكيلا لسحب الأشرطة لذا نحن لا يمكن أن نربط سوية.
    La réponse au mystère de la cassette et des cercles se trouve au phare. Open Subtitles والاجابة بالشريط تتوقف على الاشارات الصادرة من الفنار
    Les délégations pourront obtenir gratuitement un enregistrement (sur cassette ou disque compact) par intervention. UN ويمكن أن تطلب الوفود شريطا أو قرصا واحدا لكل بيان مجانا.
    Désolé pour la cassette. Je devais m'assurer que tu irais jusqu'au bout. Je sais que c'est dur pour toi. Open Subtitles أسف بالنسبة للشريط كنت أحتاج أن أتأكد أنك ستتبع الخطة
    Et où j'ai rencontré Justin Foley, le sujet de notre première cassette. Open Subtitles و حيث قابلت جاستين فولي موضوع شريطنا الأول
    Le groupe exigeait qu'on lui donne la cassette vidéo et a réussi à pénétrer dans le hall de l'immeuble. UN وطالبت المجموعة بشريط الفيديو، وتمكنت من اقتحام صالة المدخل. وأخذ ر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد