Elle a fait la cassette qu'Hanna a trouvé dans ce livre. | Open Subtitles | لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب |
Ils devaient être prêts à tout pour récupérer cette cassette. | Open Subtitles | ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط |
Vous poursuivez une seule de ces femmes et cette cassette atterrit sur le bureau des responsables pénitenciers de l'état. | Open Subtitles | إن لحقت بأيٍ من هاتين المرأتين سيكون هذا الشريط على مكتب كل مسؤول سجن الولاية |
Une cassette vidéo de l'atelier est également disponible à l'intention des professeurs d'université. | UN | ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس. |
Et dernière chose, mais pas la moindre... le plat de résistance... c'est une cassette VHS, Bishop. | Open Subtitles | وأظن أخيرا وليس آخرا.. الحاجة الأساسية.. هذا شريط في إتش إس, يا بيشوب. |
M. Sherman, il y a 12 hommes sur cette cassette | Open Subtitles | هناك نصف دزينة رجال على الشريط يؤكدون القصة |
Je sais que tu as beaucoup à encaisser en ce moment, avec la cassette d'Ellen... | Open Subtitles | أعلم أنه لديك الكثير من المشاكل في الوقت الحالي الين ترسل اليك الشريط |
Ils écoutaient cette cassette du début à la fin, en attendant que leurs masques d'argile sèchent. | Open Subtitles | كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف |
il me semble que la cassette est passée à la poubelle. | Open Subtitles | بجانب أن آخر مرة سمعت فيها الشريط أصابنى الضجر. |
Si vous voulez m'apporter une preuve, apportez-moi plutôt cette cassette. | Open Subtitles | تريدين أن تعطيني دليلً قاطع؟ أعطيني هذا الشريط. |
Tu as approché notre agent, qui dans son dernier souffle... t'a donné la cassette en confirmant ce qui se trouve dessus. | Open Subtitles | دخلت المبنى لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه |
La cassette est effacée, maman. Que veux-tu que je fasse ? | Open Subtitles | لقد ضاع الشريط أمي ماذا تريدينني أن أفعل ؟ |
Les journaux donneraient un million de dollars pour cette cassette. | Open Subtitles | الإعلام قد يدفع مليون دولاراً مقابل هذا الشريط |
Bloom dit avoir reçu la cassette vendredi matin dans un motel de Huntsville, ou elle sejournait lorsqu'elle faisait une interview de Gale. | Open Subtitles | بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة |
Nous avons une cassette vidéo montrant l'accusé... en train de commettre un acte illégal. | Open Subtitles | لدينا شريط يظهر بوضوح أن المتهم أعتقل بشكل غير شرعي تماماً |
Très bien, je n'arrête pas d'entendre cette chanson, et le contenant est une cassette obsolète. | Open Subtitles | حسناً إذاً كنت أستمع مراراً لهذه الأغنية و الوعاء هو شريط قديم |
Vous avez remarqué que j'ai 10 mn sur la cassette mais que ce ne sont que des chamailleries ? | Open Subtitles | هل لاحظتى أنه لدى شريط به حوالى عشر دقائق مسجلة ؟ وكلها ونحن نتشاجر فحسب |
Vous devez retrouver chaque cassette. et suivre les instructions sur chacune de ces cassettes pour récupérer l'ensemble du dispositif. | Open Subtitles | يجب أن تسترجعوا كلّ شريط وأن تتّبعوا التّعليمات على كلّ شريط لاسترجاع كلّ أجزاء الخطّة |
Dès que le micro entend parler, la cassette dans mon bureau commence à enregistrer. | Open Subtitles | بمُجرّد التقاط لاقط الصوت لحديث الناس، تبدأ المسجلات في مكتبي التسجيل. |
Sur ce qu'il m'a fait ou non, mais il avait une cassette avec mon nom dessus. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عما فعله أو لم يفعله بي لكنه كان يمتلك شريطاً يتواجد عليه إسمي |
Voici ta deuxième cassette, Justin Foley. | Open Subtitles | مرحباً بك في شريطك الثاني يا جاستين فولي |
On devrait acheter une autre cassette. | Open Subtitles | نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على الشريطِ الآخرِ. |
Une cassette vidéo de la version khmère du film sera largement distribuée dans tout le pays. | UN | وستوزع نسخ من الفيلم الذي يحمل تسجيلاً بلغة الخمير على نطاق واسع في جميع أرجاء كمبوديا عن طريق شرائط الفيديو. |
Depuis le lancement, le nombre des enregistrements sur cassette distribués par le Département a été réduit de 25 %. | UN | ومنذ البداية، انخفض عدد أشرطة التسجيل التي توزعها الإدارة بما نسبته 25 في المائة. |
Un agent est allé récupérer la cassette pour qu'on ne nous voie pas ensemble. | Open Subtitles | أرسلنا وكيلا لسحب الأشرطة لذا نحن لا يمكن أن نربط سوية. |
La réponse au mystère de la cassette et des cercles se trouve au phare. | Open Subtitles | والاجابة بالشريط تتوقف على الاشارات الصادرة من الفنار |
Les délégations pourront obtenir gratuitement un enregistrement (sur cassette ou disque compact) par intervention. | UN | ويمكن أن تطلب الوفود شريطا أو قرصا واحدا لكل بيان مجانا. |
Désolé pour la cassette. Je devais m'assurer que tu irais jusqu'au bout. Je sais que c'est dur pour toi. | Open Subtitles | أسف بالنسبة للشريط كنت أحتاج أن أتأكد أنك ستتبع الخطة |
Et où j'ai rencontré Justin Foley, le sujet de notre première cassette. | Open Subtitles | و حيث قابلت جاستين فولي موضوع شريطنا الأول |
Le groupe exigeait qu'on lui donne la cassette vidéo et a réussi à pénétrer dans le hall de l'immeuble. | UN | وطالبت المجموعة بشريط الفيديو، وتمكنت من اقتحام صالة المدخل. وأخذ ر. |