Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateurs, M. Tri Tharyat (Indonésie) et Mme Nicole Ruder (Suisse), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّران السيد تري ثاريات (إندونيسيا) والسيدة نيكول رودر (سويسرا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها). |
Projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
Projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateurs, M. Tri Tharyat (Indonésie) et Mme Nicole Ruder (Suisse), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّران، السيد تري ثاريات (إندونيسيا) والسيدة نيكول رودر (سويسرا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateurs, M. Tri Tharyat (Indonésie) et Mme Nicole Ruder (Suisse), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّران، السيد تري ثاريات (إندونيسيا) والسيدة نيكول رودر (سويسرا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité) | UN | الميسِّر، السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes) - - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité | UN | الميسِّر، السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes) - - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité | UN | الميسِّر، السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) |
Facilitateur, M. Tri Tharyat (Indonésie), au titre du point 53 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes) - - Les catastrophes naturelles et la vulnérabilité | UN | الميسِّر، السيد تري ثاريات (إندونيسيا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) - الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها |
Projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
Projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité (A/C.2/57/L.22) et projet de décision (A/C.2/57/L.75) | UN | مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها (A/C.2/57/L.22) ومشروع المقرر A/C.2/57/L.75 |
Faisant suite à la Conférence mondiale sur la réduction des catastrophes, l'Assemblée, dans sa résolution 59/233, a souligné l'importance d'une étroite coopération et coordination entre les gouvernements, les organismes des Nations Unies, les organisations régionales et d'autres en ce qui concerne les catastrophes naturelles et la vulnérabilité. | UN | وعلى إثر انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، دعت الجمعية العامة، في قرارها 59/233، إلى إجراء تعاون وتنسيق وثيقين بين الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى العاملة في مجال الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها. |
Faisant suite à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, l'Assemblée, dans sa résolution 59/233, a souligné l'importance d'une étroite coopération et coordination entre les gouvernements, les organismes des Nations Unies, les organisations régionales et d'autres en ce qui concerne les catastrophes naturelles et la vulnérabilité. | UN | وعلى إثر انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، دعت الجمعية العامة، في قرارها 59/233، إلى إجراء تعاون وتنسيق وثيقين بين الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى العاملة في مجال الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها. |
La dégradation de l'environnement, le risque de catastrophes naturelles et la vulnérabilité des pays sont étroitement liés. | UN | وأشارت إلى وجود علاقة وثيقة بين التدهور البيئي وأخطار الكوارث الطبيعية وقابلية التأثر بها. |