Si ces Cavaliers masqués sont vraiment les hommes de main du diable après nos âmes, nous avons tous des problèmes. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الفرسان هم حقا حفنه من الشيطان ويسعون لأرواحنا فـ نحن جميعا في مأزق |
Mais ces Cavaliers, ils sont venus de nulle part nous demander où on voyageait et on a prié pour qu'ils disparaissent. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الفرسان ، لا نعرف من أين أتوا وطلبوا منا وجهة سفرنا وصلّينا ليتركونا ، غادروا |
Où je pose le rapport de l'affaire des quatre Cavaliers ? | Open Subtitles | أين أضع تقرير الطبيب الشرعيّ عن قضيّة الفرسان الأربعة؟ |
Il croyait que les arbres étaient les symboles représentant les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse et que ce Démon avait été envoyé ici pour les réveiller. | Open Subtitles | كان يعتقد أن الأشجار رموز تمثّل فرسان الهلاك الأربعة وأن الشيطان قد بُعث إلى هنا لمراعتهم لا أدري ماذا أصدق |
Environ 12 ou 14 Cavaliers qui avancent doucement et sans bruit. | Open Subtitles | حوالي 12 الى 14 من الخيالة تتحرك ببطئ وهدوء |
Où les autres Cavaliers attendaient avec une voiture de remplacement identique. | Open Subtitles | حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا |
Que les Cavaliers se placent sur la ligne de départ! | Open Subtitles | يرجى على جميع الفرسان التوجه إلى خط البداية |
La question maintenant est de savoir s'il est prêt à sacrifier ses Cavaliers dans cette tentative pour renforcer le centre. | Open Subtitles | والسؤال الآن هو ما إذا كان انه مستعد لقبول تبادل الفرسان في محاولة لتطوير المركز. |
Rejoignez-nous, et ensemble, quand les Cavaliers viendront, nous renaîtrons de nos cendres. | Open Subtitles | انضموا إلينا، ومعاً عندما يأتي الفرسان من الرماد، سننهض |
Je peux recruter une demi-légion ou plus de chevaliers et Cavaliers qui combattront pour de l'argent. | Open Subtitles | بإمكاني تجهيز نصف فيلق أو أكثر من الفرسان والخيالة الذين يقاتلون من أجل المال |
La fin des temps semblait si proche que les quatre Cavaliers de l'Apocalypse... étaient, disait-on, remontés de l'enfer. | Open Subtitles | متاكدون ان نهاية العالم اقتربت وان الفرسان الاربعة لنهاية العالم قد صعدوا من الجحيم |
- Les Cavaliers vont trouver l'enfer plus relaxant qu'une journée au spa quand nous en aurons fini avec eux. Tu ne crois pas? | Open Subtitles | الجحيم سيبدو كيوم في المنتجح الصحي بحلول وقت انتهائنا من أمر الفرسان |
- Vous aurez le reste quand les Cavaliers seront entre nos mains. | Open Subtitles | ستحصل على الباقي عندما يكون الفرسان بقبضتي |
C'est ce que font les Cavaliers, ils nous effacent. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الفرسان الأشباح إنهم يمحونك من الوجود. |
Nous devons trouver et arrêter les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse. | Open Subtitles | علينا أن نجد ونوقف فرسان نهاية العالم الأربعة |
Les participants à une parade électorale en faveur de Qurei qui était partie de Shuafat, avec à sa tête 10 Cavaliers palestiniens, ont aussi été dispersés. | UN | وفرقت أيضا موكبا يدعو إلى انتخاب قريع انطلق من شعفاط وعلى رأسه عشرة فرسان فلسطينيين. |
Les Cavaliers Fantômes de la Chasse Sauvage ? | Open Subtitles | الفرسان الأشباح؟ فرسان جماعة الصيد البرّي الأشباح؟ |
Les Cavaliers des premiers de quatre de sept éléments prophétiques de l'Apocalypse. | Open Subtitles | الخيالة الاربعة هم اربعة نبؤات من اصل سبعة |
Ils disent qu'il vient d'un peuple de Cavaliers et qu'il est le dernier des siens. | Open Subtitles | يقولون أن شعبه كانوا خيالة وأنه أخر ما تبقى منهم. |
L'Apocalypse est bien pour les Cavaliers mais très mauvaise pour vous et moi. | Open Subtitles | نهاية العالم جيد للفرسان ولكنه سيء جداً لكم ولي |
Et une escorte de Cavaliers pour rentrer. | Open Subtitles | وحراسة من الخيّالة لأبلغ الديار سالمًا |
Tu connais les 4 Cavaliers de l'Apocalypse ? | Open Subtitles | هل تَعرفُ أيّ شئَ عن الفارسين الأربعة بالأيحاء؟ |
Mais quand tu es revenu me voir dans ma cellule, tu avais renoncé à ta vendetta fomentée pendant 30 ans contre moi pour tes Cavaliers. | Open Subtitles | لكن عندما عدت إلى زنزانتي كنت قد نسيت ثأرك ضدي لإنقاذ فرسانك |
Nous ne tenons pas face à des Cavaliers. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا يمكن لفرسانه على الخيول أن يفعلوا لنا |
Écartez-vous. Des Cavaliers ! | Open Subtitles | إسحب إلى الوراء راكبين فى الطريق |
Je ne pouvais pas dormir. Je veux regarder le match des Cavaliers. Je ne pouvais pas dormir. | Open Subtitles | لم استطع ان انام واردت ان احضر لعبة كافاليرز |
Deux Cavaliers tenaient l'équipage en joue. | Open Subtitles | كان هناك اثنين من الخياله ساعدو عمال السكه الحديديه |
Voilà des Cavaliers. | Open Subtitles | هناك راكبون خارج في الجبهةِ. لَرُبَّمَا ثلاثة أربعة منهم. |
J'ai quatre victimes et seulement deux Cavaliers. | Open Subtitles | لدي اربعة ضحايا وفقط خيالان |
Si vraiment ils comprennent le symbolisme des Cavaliers, et apparament il en est ainsi... on dois s'attendre à ce que les choses deviennent bien pire. | Open Subtitles | ان كانوا يفهمون ببساطة المفهوم العام للخيالة الاربعة فعليك توقع الاسوأ |