"cavaliers" - Translation from French to Arabic

    • الفرسان
        
    • فرسان
        
    • الخيالة
        
    • خيالة
        
    • للفرسان
        
    • الخيّالة
        
    • الفارسين
        
    • فرسانك
        
    • لفرسانه
        
    • راكبين
        
    • كافاليرز
        
    • الخياله
        
    • راكبون
        
    • خيالان
        
    • للخيالة
        
    Si ces Cavaliers masqués sont vraiment les hommes de main du diable après nos âmes, nous avons tous des problèmes. Open Subtitles حسنا، إذا كان الفرسان هم حقا حفنه من الشيطان ويسعون لأرواحنا فـ نحن جميعا في مأزق
    Mais ces Cavaliers, ils sont venus de nulle part nous demander où on voyageait et on a prié pour qu'ils disparaissent. Open Subtitles لكن هؤلاء الفرسان ، لا نعرف من أين أتوا وطلبوا منا وجهة سفرنا وصلّينا ليتركونا ، غادروا
    Où je pose le rapport de l'affaire des quatre Cavaliers ? Open Subtitles أين أضع تقرير الطبيب الشرعيّ عن قضيّة الفرسان الأربعة؟
    Il croyait que les arbres étaient les symboles représentant les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse et que ce Démon avait été envoyé ici pour les réveiller. Open Subtitles كان يعتقد أن الأشجار رموز تمثّل فرسان الهلاك الأربعة وأن الشيطان قد بُعث إلى هنا لمراعتهم لا أدري ماذا أصدق
    Environ 12 ou 14 Cavaliers qui avancent doucement et sans bruit. Open Subtitles حوالي 12 الى 14 من الخيالة تتحرك ببطئ وهدوء
    Où les autres Cavaliers attendaient avec une voiture de remplacement identique. Open Subtitles حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا
    Que les Cavaliers se placent sur la ligne de départ! Open Subtitles يرجى على جميع الفرسان التوجه إلى خط البداية
    La question maintenant est de savoir s'il est prêt à sacrifier ses Cavaliers dans cette tentative pour renforcer le centre. Open Subtitles والسؤال الآن هو ما إذا كان انه مستعد لقبول تبادل الفرسان في محاولة لتطوير المركز.
    Rejoignez-nous, et ensemble, quand les Cavaliers viendront, nous renaîtrons de nos cendres. Open Subtitles انضموا إلينا، ومعاً عندما يأتي الفرسان من الرماد، سننهض
    Je peux recruter une demi-légion ou plus de chevaliers et Cavaliers qui combattront pour de l'argent. Open Subtitles بإمكاني تجهيز نصف فيلق أو أكثر من الفرسان والخيالة الذين يقاتلون من أجل المال
    La fin des temps semblait si proche que les quatre Cavaliers de l'Apocalypse... étaient, disait-on, remontés de l'enfer. Open Subtitles متاكدون ان نهاية العالم اقتربت وان الفرسان الاربعة لنهاية العالم قد صعدوا من الجحيم
    - Les Cavaliers vont trouver l'enfer plus relaxant qu'une journée au spa quand nous en aurons fini avec eux. Tu ne crois pas? Open Subtitles الجحيم سيبدو كيوم في المنتجح الصحي بحلول وقت انتهائنا من أمر الفرسان
    - Vous aurez le reste quand les Cavaliers seront entre nos mains. Open Subtitles ستحصل على الباقي عندما يكون الفرسان بقبضتي
    C'est ce que font les Cavaliers, ils nous effacent. Open Subtitles هذا ما يفعله الفرسان الأشباح إنهم يمحونك من الوجود.
    Nous devons trouver et arrêter les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse. Open Subtitles علينا أن نجد ونوقف فرسان نهاية العالم الأربعة
    Les participants à une parade électorale en faveur de Qurei qui était partie de Shuafat, avec à sa tête 10 Cavaliers palestiniens, ont aussi été dispersés. UN وفرقت أيضا موكبا يدعو إلى انتخاب قريع انطلق من شعفاط وعلى رأسه عشرة فرسان فلسطينيين.
    Les Cavaliers Fantômes de la Chasse Sauvage ? Open Subtitles الفرسان الأشباح؟ فرسان جماعة الصيد البرّي الأشباح؟
    Les Cavaliers des premiers de quatre de sept éléments prophétiques de l'Apocalypse. Open Subtitles الخيالة الاربعة هم اربعة نبؤات من اصل سبعة
    Ils disent qu'il vient d'un peuple de Cavaliers et qu'il est le dernier des siens. Open Subtitles يقولون أن شعبه كانوا خيالة وأنه أخر ما تبقى منهم.
    L'Apocalypse est bien pour les Cavaliers mais très mauvaise pour vous et moi. Open Subtitles نهاية العالم جيد للفرسان ولكنه سيء جداً لكم ولي
    Et une escorte de Cavaliers pour rentrer. Open Subtitles وحراسة من الخيّالة لأبلغ الديار سالمًا
    Tu connais les 4 Cavaliers de l'Apocalypse ? Open Subtitles هل تَعرفُ أيّ شئَ عن الفارسين الأربعة بالأيحاء؟
    Mais quand tu es revenu me voir dans ma cellule, tu avais renoncé à ta vendetta fomentée pendant 30 ans contre moi pour tes Cavaliers. Open Subtitles لكن عندما عدت إلى زنزانتي كنت قد نسيت ثأرك ضدي لإنقاذ فرسانك
    Nous ne tenons pas face à des Cavaliers. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يمكن لفرسانه على الخيول أن يفعلوا لنا
    Écartez-vous. Des Cavaliers ! Open Subtitles إسحب إلى الوراء راكبين فى الطريق
    Je ne pouvais pas dormir. Je veux regarder le match des Cavaliers. Je ne pouvais pas dormir. Open Subtitles لم استطع ان انام واردت ان احضر لعبة كافاليرز
    Deux Cavaliers tenaient l'équipage en joue. Open Subtitles كان هناك اثنين من الخياله ساعدو عمال السكه الحديديه
    Voilà des Cavaliers. Open Subtitles هناك راكبون خارج في الجبهةِ. لَرُبَّمَا ثلاثة أربعة منهم.
    J'ai quatre victimes et seulement deux Cavaliers. Open Subtitles لدي اربعة ضحايا وفقط خيالان
    Si vraiment ils comprennent le symbolisme des Cavaliers, et apparament il en est ainsi... on dois s'attendre à ce que les choses deviennent bien pire. Open Subtitles ان كانوا يفهمون ببساطة المفهوم العام للخيالة الاربعة فعليك توقع الاسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more