ويكيبيديا

    "cc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ج ج
        
    • جيم جيم
        
    • نسخة إلى
        
    • سي سي
        
    • سم مكعب
        
    • سيسي
        
    • ملم
        
    • مجال تغير المناخ
        
    • من القانون المدني
        
    • سنتيمتر مكعب
        
    • لتر
        
    • أأ
        
    • مل
        
    • في ذلك برنامج تبادل
        
    • التدريبية المتعلقة بتغير
        
    cc. Deux annuaires des transports maritimes en Amérique latine et dans les Caraïbes; UN ج ج - حوليتان بشأن النقل البحري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    cc. Deux annuaires des transports maritimes en Amérique latine et dans les Caraïbes; UN ج ج - حوليتان بشأن النقل البحري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Les projets de résolution A à cc figurent au paragraphe 90 de la section III du rapport de la Première Commission. UN ومشاريع القرارات من ألف إلى جيم جيم موجودة في الفقرة 90 من الجزء ثالثا من تقرير اللجنة الأولى.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution cc sans vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار جيم جيم بدون تصويت.
    cc. Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN نسخة إلى: كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Eh bien... une dose de 10 cc de Sotalol. Ça a eu un effet secondaire inopiné. Open Subtitles لقد اعطيناه سي سي وتوقعنا بأنها ستؤثر فيه
    (cc) Conduct awareness-raising activities targeted at specific groups at higher risk of being trafficked, as well as employers, recruitment agencies and brokers; UN (ج ج) القيام بأنشطة توعية تستهدف مجموعات محددة أكثر عرضة للاتجار، فضلاً عن أصحاب العمل ووكالات التوظيف والوسطاء؛
    cc) Séminaire sur le financement par cession de créances, organisé par l'Université de Tokyo (Tokyo, 19 novembre 2002); UN (ج ج) الحلقة الدراسية حول التمويل بالمستحقات، التي نظمتها جامعة طوكيو (طوكيو، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛
    cc) Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire; UN " (ج ج) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي؛
    Le projet de décision XIX/cc sur la question figure dans la partie III du document UNEP/OzL.Pro.19/3. UN ومشروع المقرر 19/ج ج بشأن هذا البند مدرج في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3.
    c) [8 cc)] Optimiser les co-avantages avec, par exemple, la gestion des déchets, le climat et les ressources en eau; UN (ج) [8 (ج ج)] تعظيم المنافع في مجالات منها على سبيل المثال إدارة النفايات، والمناخ والمياه؛
    Projet de décision XIX/cc : Composition du Comité d'application UN جيم - مشروع المقرر 19/جيم جيم: عضوية لجنة التنفيذ
    C. Projet de décision XXV/[cc] : Composition du Comité exécutif du Fonds multilatéral UN جيم - مشروع المقرر 25/[جيم جيم]: عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    Le projet de décision XX/cc sur la question figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويدرج مشروع المقرر 20/جيم جيم بشأن هذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/3-UNEP/OzL.Conv.8/3.
    Le projet de décision XX/cc sur la question figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويرد مشروع المقرّر 20/جيم جيم المتعلق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    cc.: M. Nobuaki Tanaka, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN نسخة إلى: السيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    Donnez-lui 500 cc d'analgésique avant qu'il n'aille en salle de réveil. Open Subtitles ضعي له 500 سي. سي. رينجر قبل أن يفيق.
    La vitesse de perfusion est de 5,625 cc par heure. Open Subtitles معدل التسريب هو 5.625 سم مكعب في الساعة.
    Pas d'Internet, pas de mails, ni cc ou BCC. Open Subtitles لا إنترنات، لا بريد إلكتروني (لا (سيسي) لا (بي سي سي
    On n'a jamais enregistré d'overdose avec 5 cc de solution saline. Open Subtitles بعد إجراءات البحوثات في الطبّ لم يتبين أنه قد مات شخص من 5 ملم من السيلم
    Une proposition concernant la phase III et visant à financer les activités des services de plus en plus nombreux du CC:Train est actuellement en cours d'élaboration. UN ويتم حاليا إعداد اقتراح للمرحلة الثالثة، وسيقدم لتمويل الأنشطة والخدمات المتزايدة لبرنامج التدريب في مجال تغير المناخ.
    Elle doit être placée en curatelle et un curateur agira en son nom (art. 17, cc). UN فتفرض الوصاية على هذا الشخص ويقوم الوصي باتخاذ القرارات نيابة عنه. )المادة ٧١ من القانون المدني(.
    Je crois environ 750000 cellules de pus par cc. Open Subtitles أعتقد أنها حوالي 750,000 خلية قيح في سنتيمتر مكعب.
    On l'a réchauffée avec des couvertures, des compresses chaudes et 200 cc de liquides chauds. Open Subtitles يدفئها بالأغطية , والكمادات مغلقات 200 سنتي لتر من السوائل الدافئة
    cc) Lettre datée du 12 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/48/496); UN )أأ( رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة (A/48/496)؛
    On la transfuse, 2 cc par kg et par heure pendant 5 h. Open Subtitles اريد ان ينقل الدم بمقدار 2 مل كل ساعة , للخمس ساعات القادمة
    b) Gestion du programme de coopération concernant la Convention sur les changements climatiques (CC:COPE) : facilitation de l'appui technique et financier aux pays en développement Parties, notamment CC:INFO et CC:TRAIN; UN )ب( اتفاقية المناخ: برنامج التعاون: تسهيل الدعم التقني والمالي لﻷطراف من البلدان النامية بما في ذلك برنامج تبادل المعلومات لاتفاقية المناخ وبرنامج التدريب لاتفاقية المناخ؛
    148. Le programme de l'atelier consacré au CC:TRAIN fait partie intégrante du programme CC:TRAIN. UN ١٤٨ - تعتبر مجموعة حلقات العمل التدريبية المتعلقة بتغير المناخ جزءا لا يتجزأ من برنامج التدريب في مجال تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد