Depuis que je suis dans ce business, je suis un risque pour mon fils. | Open Subtitles | منذ أن انخرطت في هذا العمل وأنا أشكل تهديدًا على ابني |
Mon père m'a dit une fois qu'il y a trois genres de monnaie dans ce business. | Open Subtitles | أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل |
Vous savez que j'e suis dans ce business depuis plus de 20 ans maintenant, | Open Subtitles | تعرفي لقد كنتُ في هذا العمل لأكثر من 20 سنة الآن، |
Mais dans ce business, on a seulement une seule présentation, une chance, et je ne voulais pas la gaspiller pour lui. | Open Subtitles | ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة |
Il vaut mieux leur faire savoir qui commande dans ce business. | Open Subtitles | ذلك سيعلمهم من هو صاحب السلطة في هذا المجال |
Dans ce business, une seule chose compte : - savoir s'arrêter. | Open Subtitles | الشيء الأهم معرفته في هذه الأعمال هو متى تتنحى |
Mais je n'ai aucune idée de ce que ce business serait. | Open Subtitles | أنا فقط ليس لدي أي فكرة عن ماهية ذلك العمل |
Le visage de ce business n'a jamais été d'exploiter une intervention, surtout avant d'en connaître les résultats. | Open Subtitles | وجه هذا العملِ مَا سَبَقَ أَنْ لإِسْتِغْلال جراحة، خصوصاً قَبْلَ أَنْ نَعْرفُ النَتائِجَ. |
Chaque fois que je veux lâcher ce business, quelque chose de merveilleux comme ça arrive. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أوشِك على ترك هذا العمل شيء رائع كهذا يحدث |
J'aurais aimé commencer ce business bien plus tôt. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّي دخلت في هذا العمل منذ فترة طويلة |
ce business est dans mes veines, et croyez moi quand je vous dis que la révolution n'a pas encore commencée. | Open Subtitles | هذا العمل في دمي وصدقني حينما اخبرك ان الثورة لم تبدأ حتى بعد |
Mais je ne vois aucune raison pour que tout ce business s'arrête. | Open Subtitles | لكنّني لا أرى سبباً لمَ يجب أن يتوقف كلّ هذا العمل. |
Je suis dans ce business depuis longtemps... et si les ventes de"Modern Rifleman" dépassent les 750,000... je saute dans l'océan en caleçon. | Open Subtitles | أنا فى هذا العمل منذ زمن و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار فسوف أخلع بنطالى و أقفز إلى المحيط |
Dans ce business faut être un peu véreux pour inspirer confiance. | Open Subtitles | فى هذا العمل عليك أن يكون هناك جانب شرير فيك حتى تنال الثقة |
Dans ce business, on a pas de vie privée, ni de liaison. | Open Subtitles | إن أردت أن تنجح في هذا العمل ليس لديك مكان لحياةٍ خاصه بشكل كبير علاقه |
Environ huit mois et demi. Hmmm. Dans ce business, personne ne laisse une fille aller si loin dans la grossesse. | Open Subtitles | حوالى ثمانية شهور ونصف لا أحد يسمح لفتاة بالحمل فى هذا العمل |
Je suis dans ce business depuis 1 million et 2 ans et je suis une femme. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا العمل لمدة مليون وعامين وأنا امرأة |
ce business tue la partie de la vie qui est essentielle. | Open Subtitles | .. هذا المجال يقتل الجانب من الحياة الذي هو اساسي |
C'est ce que je dis toujours, ce business est basé sur les relations. | Open Subtitles | هذا ما أقوله دومًا، هذا المجال يتعلق بالعلاقات. |
Ce n'est pas comme ça que l'on monte dans ce business, pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | ليس هذا ما يصل بك الى أماكن في هذه الأعمال لاجل الله |
Tout ce que ce business fait c'est perpétrer la stupide idée que la jeunesse et la beauté sont les seules choses qui définissent la valeur de la femme. | Open Subtitles | وتجاعيدها تقريباً شطبت كل هذه الأعمال لا يبقي أستمناء الرجل أن الشباب والجمال هو الشيء الوحيد |
Pendant des dizaines d'année, j'ai verser tant de sang, de sueur, de larmes dans ce business, que c'est comme un fils pour moi. | Open Subtitles | لقد سَكبْت عقدين من الزمن من الدم، العَرقْ، والدموع ..في ذلك العمل وكأنه وكأنه ابن لي |
Pour faire durer ce business vous devez continuez à le gérer. | Open Subtitles | اترىْ، لكي تَبقي هذا العملِ، يَجِبُ أَنْ تَبقي هذا العملِ |