Je me comporte toujours bien, pas comme ce con sur la route. | Open Subtitles | أنا دائماً أحسن التصرّف ، لستُ مثل ذلك الأحمق الذي سقط على سيّارتنا |
Fais gaffe à pas répéter ce que j'ai dit ce soir à propos de ce con, parce que je le saurai. | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تذهبي وتخبريه عن الاشياء التي قلتها هذا المساء عن ذلك الأحمق لأنني سأعلم اذا قلتي له |
ce con a filé un chèque en bois à l'hôtel et t'a donnée comme référence. | Open Subtitles | ذلك الحقير حرر شيكاً بدون رصيد وسلمه لكِ |
Montre ? ce con que t'entends pas ? | Open Subtitles | نعم، دعّ هذا اللعين يعرف بأنك جاداً حيالِ الأمر |
ce con a un coffre bourré de liquide, je vais le chourer. | Open Subtitles | هذا الاحمق لديه خزنة مليئة بالنقود بالمكتب وسوف اسرقها |
On était presque au cimetière, quand ce con a surgi de nulle part. | Open Subtitles | لقد كدنا على وشك الوصول إلى المقبرة عندما جاء هذا الغبي مُسرِعاً من حيث لا ندري |
L'arrivée de ce con au pouvoir a modifié nos accords ? | Open Subtitles | هل تغير شيء منذ تولي هذا الأحمق للسلطة؟ |
Les gars ! Sortez d'ici ! Aidez-moi à tuer ce con. | Open Subtitles | يا رفاق، اخرجوا من هنا ساعدوني في قتل هذا الوغد |
Je ne veux pas être ce con encore une fois, et tu es la seule qui peut me rendre meilleur. | Open Subtitles | ,أحتاجكِ , لا أريدُ بأن أكون ذلك الأحمق مجدداً .وأنتِ الوحيدة التي تجعليني شخصاً أفضل |
Je veux connaître les faits, pas les gestes de ce con de Savastano ! | Open Subtitles | اريد الحقيقة.. ليس ما قاله او فعله ذلك الأحمق |
C'est là que je réalise... ce con avait gardé son masque de Ronald Reagan ! | Open Subtitles | فقلت ما الخطب؟ لأن ذلك الأحمق كان لا يزال يرتدي قناع رونالد ريغان |
J'aimerais moi-même buter ce con, mais c'est impossible. Ça fait des années que j'essaie. | Open Subtitles | أود أن أضع ذلك الحقير في الأرض بنفسي , لكني لست بسحري |
Je marchais sur la plage, je pensais à mes trucs, quand je vois ce con. | Open Subtitles | كنت اتمشى على الشاطى افكر فى عملى حسنا؟ انظر من رأيت؟ هذا اللعين |
ce con veut te voir. | Open Subtitles | هذا الاحمق قال بأنك تريد مقابلتِه |
J'ai fait un tas de promesses pour faire élire ce con. | Open Subtitles | لقد اضطررت لتقديم الكثير من الوعود لجعل هذا الغبي يترشح |
Laisse-moi me débarrasser de ce con. | Open Subtitles | ثم اسمحوا لي أن التخلص من هذا الأحمق الآن. |
Il m'a laissé me noyer, il t'a torturé. En quoi ce con mérite notre pitié ? | Open Subtitles | حاول أن يغرقني، وعذبك لمَ يستحق هذا الوغد الرحمة؟ |
Je traiterai ce con comme tout autre marié. | Open Subtitles | ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول. |
-Ce que je prends c'est un autre verre, mais ce con ne veut plus me servir, | Open Subtitles | إنّما أشرب كأساً أخرى، لكنّ هذا النذل يحاول منعه عنّي |
Mais je suis là car ce con a mis à exécution un de ses supers plans. | Open Subtitles | .. لكن سبب مجيئي إلى هنا بأن هذا الأبله قام بتنفيذ إحدى خططه العبقرية |
Tu penses que ce con pourrait tuer un espion pour de vrai ? | Open Subtitles | هل تصدق أن هذا السافل يطلق النار على جاسوس حقا؟ |
Non, ce con a donné ma table. | Open Subtitles | لا، كل شيء ليس بخير فرّط هذا المغفل في طاولتي |
ce con de Trevor s'est échappé il y a quelques mois. | Open Subtitles | ذاك الأحمق "تريفور" هرب, ولكنه عاد قبل بضعة شهور. |
J'attrape ce con, le grand, le grand, très haut dans la poitrine. | Open Subtitles | انا اطلقت على ذلك الاحمق , الضخم , عالياً عند الصدر |
T'arrives à baiser avec ce con et te regarder en face ? | Open Subtitles | وأنا أسأل نفسي . . هل أنال من ذلك السافل أم أظل أبحلق بصورتي في المرآة |