ويكيبيديا

    "ce dont je me souviens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما أتذكره
        
    • ما أذكره
        
    • ما أتذكر
        
    • ما أذكر
        
    • الذي أذكره
        
    • ما أتذكّره
        
    • كل ما أستطيع تذكره
        
    Je ne me souviens pas. Mais ce dont je me souviens c'est que nous avons bu beaucoup de vodka et beaucoup tiré. Open Subtitles أنا لا أتذكر , و لكن ما أتذكره أننا شربنا الكثير من المشروب و أطلقنا الكثير من الرصاص
    ce dont je me souviens c'est t'avoir assigné le meurtre du veilleur de nuit. Open Subtitles ما أتذكره هو تعيينك في قضية مقتل الحارس الأمني
    Et j'essaye de te raconter ce dont je me souviens de ma vie à cette époque. Open Subtitles أردت أن أخبرك ما أتذكره من حياتي في ذلك الوقت
    Et c'est tout ce dont je me souviens jusqu'à ce que quelqu'un me tire dessus! Open Subtitles وهذا كل ما أذكره حتى أطلق عليّ شخص ما الرصاص.
    Tout ce dont je me souviens sur ce bateau, c était toi, le tigre, et le vieux renard rusé. Open Subtitles كل ما أذكره على ذلك القارب هو أنت النمر والثعلب الحكيم
    C'est ce dont je me souviens le plus de votre bref passage chez nous. Open Subtitles وهذا هو أكثر ما أتذكر خلال وقتك الوجيز بيننا أنت لن تتذكر هذا
    Tu te rappelles de lui comme tu veux, mais selon ce dont je me souviens, Open Subtitles تَذَكَّريه بالطريقة التّي ترضيك، لكن على ما أذكر
    Je dis simplement ce dont je me souviens, ce qui est apparemment, plutôt peu. Open Subtitles أنا فقط أقول ما أتذكره فقط و الذي كما يبدو لا بأس به
    À vrai dire, ce dont je me souviens bien dans cette journée, c'est la route jusqu'à l'hôpital. Open Subtitles ،في الواقع ما أتذكره فعلاً حول ذلك اليوم هو قيادة السيارة إلى المستشفى
    Vous deux avez enfoncé la porte et m'avez enlevé le sac de la tête et c'est tout ce dont je me souviens. Open Subtitles أنتما الإثنين فتحتم الباب و أزلتم الغطاء من علي رأسي, هذا كُل ما أتذكره.
    Bon, c'est tout ce dont je me souviens. Bonne chance. Open Subtitles حسنٌ" "هذا كل ما أتذكره رسمياً، حظاً طيباً
    - Tout ce dont je me souviens... C'est être allé au lit hier soir... et avoir eu ce rêve intense. Open Subtitles كل ما أتذكره هو الذهاب إلى النوم ليلة البارحة، ويراودني هذا الحلم الطويل
    Mais ce dont je me souviens le plus, c'est le sentiment d'avoir foiré qu'à cause de moi, tu allais mourir. Open Subtitles ...لكن ما أتذكره أكثر هو إحساسي بأنني أخفقت أنه بسببي كنت ستموت...
    C'est ce dont je me souviens. C'est ce qui est dans ma tête. Open Subtitles هذا هو ما أتذكره هذا هو ما يدور بخلدي
    J'ai dû prendre un coup sur la tête. Après, tout ce dont je me souviens, Il me traîné. Open Subtitles لا بد أنني صدمت رأسي لأن ما أذكره بعدها أنه كان يسحبني
    Tout ce dont je me souviens, après que ce soit terminé, c'est à quel point mon arme était chaude. Open Subtitles كل ما أذكره بعد نهاية الحرب كيف كان سلاحي ساخناً
    Il y a des petits moments, des choses, ici et là, mais j'aime tout ce dont je me souviens. Open Subtitles هناك بعض اللحظات الصغيرة و أشياء هنا و هناك . لكن أكثر ما أذكره منها أنني أحببتها
    La lumière du ciel était une douce caresse, mais ce dont je me souviens le plus c'est ce que j'ai vu autour de lui, le symbole blanc sur fond rouge. Open Subtitles Skylight was a nice touch, ولكن ما أتذكر أكثر was what I saw around him,
    Mais, ce dont je me souviens le mieux... c'est que le corps... était un enfant. Open Subtitles لكن تلك ليست أكثر ما أتذكر الجثه... كان طفل
    De ce dont je me souviens tu prends les choses à coeur, toi aussi. Open Subtitles حسب ما أذكر أنتٍ أيضا أخذتٍ الأمور على محمل شخصى
    Après, tout ce dont je me souviens, c'est ta mère, assise dans ma chambre, me racontant des histoires sur ce brillant et dévoué garçon, qui est resté attaché à elle, contre vents et marées, Open Subtitles والأمر التالي الذي أذكره هو أمك جالسة في غرفتي تخبرني قصصا
    Tout ce dont je me souviens, c'est qu'il a été attaqué. Open Subtitles جلّ ما أتذكّره هُو أنّه يتمّ الهجوم عليه .
    J'ai eu trois ans de cours... et c'est tout ce dont je me souviens. Open Subtitles ـ خُضت دروساً لتعلم العزف لثلاثة سنوات وهذا كل ما أستطيع تذكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد