Il a dit qu'il nous la garderait, ce gars qui bosse là-bas est un putain de connard. | Open Subtitles | قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين |
Tu te souviens de ce gars qui ne voulait pas qu'on déterre le téléphone de Raul ? | Open Subtitles | نعم, اتتذكر ذلك الرجل الذي لم يكن يريدنا أن نحفر لإيجاد هاتف راول |
Qu'en est-il de ce gars qui se téléporte ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الرجل الذي يستطيع الانتقال آنيًا؟ |
Donc, ce gars qui voulait me faire son rat de laboratoire? | Open Subtitles | لذلك، هذا الرجل الذي أراد لجعل لي الفئران مختبره؟ |
J'ai seulement besoin d'une minute avec ce gars qui vient de partir, et d'un préservatif si vous en avez un sur vous. | Open Subtitles | أحتاج لدقيقتان فقط مع ذاك الرجل الذي رحل، وواقي لو معكِ واحد |
Vous entendez parler de ce gars qui fait le concours pour aller à la l'autre Terre? | Open Subtitles | هل سمعت عن ذلك الشاب الذي دخل في مسابقة ليذهب إلى الأرض الثانية؟ |
Il y avait ce gars qui venait réparer des choses autour de la maison. | Open Subtitles | هناك هذا الشاب الذي إعتاد إصلاح الأشياء حول المنزل. |
Vous avez celui avec ce gars qui jouait dans le film l'an dernier ? | Open Subtitles | الديك الفلم الذي يعرض ذلك الشي مع ذلك الشخص الذي كان في ذلك الفلم الذي عُرض السنه الماضيه؟ |
Parce que nous ne sommes quelques minutes. Au croisement, nous avons eu ce gars qui est lisse-parler l'ingénieur. | Open Subtitles | على المعبر، لدينا ذلك الرجل الذي يتكلم مع المهندس بسلاسة |
et bien, ce gars qui est venu ici qui pense qu'on sort ensemble, j'ai en quelques sortes craquer pour lui | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي جاء الى هنا و يظن اننا نتواعد أظنني معجبة به |
Finn, ce gars qui a fait tout c'est mauvais choix, qui a ignoré les signes, est partit. | Open Subtitles | فين ، ذلك الرجل الذي جعل كل تلك الإختيارات سيئة ، الذي أهمل الإشارات لقد ذهب |
Même pas ce gars qui t'a embrassé ? | Open Subtitles | ولا حتى ذلك الرجل الذي كان يُقبلكِ؟ |
ce gars qui m'a appelé ? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يهاتفني من فترةٍ؟ |
Il y a ce gars qui habite dans le quartier que Kat suit partout, et prend des millions photos de lui. | Open Subtitles | -ماذا يجري ؟ -هناك ذلك الرجل الذي يسكن بالحي اوتتعقبه كات وأخذت مايقارب المليون صوره |
ce gars qui avait un flingue sur ma tête a été projeté. | Open Subtitles | انظروا، هذا الرجل الذي كان المسدس إلى رأسي ذهب الطيران. |
Ok , je me suis trouvé accidentellement avec ce gars qui était un manager dans un magasin de bonnes affaires . | Open Subtitles | حسنا، ذهبت بطريق الخطأ مع هذا الرجل الذي كان مديرا في شراء أفضل. |
J'ai rencontré ce gars qui m'a dit que je pourrais me faire un tas d'argent en ayant juste des rendez-vous pour une agence. | Open Subtitles | ثم قابلت هذا الرجل الذي أقترح بمقدوري أن أجني الكثير من المال من خلال الذهاب في بضعة مواعيد لحساب الوكالة. |
ce gars qui te poursuit... Il fait partie des services sociaux ? | Open Subtitles | ذاك الرجل الذي كان يطاردكِ أهو مِن الخدمات الاجتماعيّة؟ |
Je ne veux pas finir comme ce gars qui a eu son magasin brûlé. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يكون مصيري مثل ذاك الرجل الذي أحرقوا مستودعه |
Mais qui est ce gars qui ne s'amuse pas ? | Open Subtitles | لا اعرف,ولكن جذب انتباهي ذلك الشاب الذي لا يستمتع بوقته |
Et je vois ce gars qui m'attend et qui a un bébé dans les bras. | Open Subtitles | ورايتُ ذلك الشاب الذي ينتظرني هناك وكان بين يديه طفلاً. |
Ok, bien, j'ai rencontré ce gars qui m'a dit qu'il avait des places au bord du terrain pour le match de basket | Open Subtitles | حسناً ،لقد قابلت هذا الشاب الذي أخبرني أنه كان لديه تذاكر مقاعد أماميه لمباراة كرة سلّه. |
Et ce gars qui s'est fait ouvrir la gorge sur la 22eme ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الشخص الذي حزّت عنقه في الجادة الثانية والعشرين ؟ |