"ce gars qui" - Traduction Français en Arabe

    • ذلك الرجل الذي
        
    • هذا الرجل الذي
        
    • ذاك الرجل الذي
        
    • ذلك الشاب الذي
        
    • هذا الشاب الذي
        
    • ذلك الشخص الذي
        
    Il a dit qu'il nous la garderait, ce gars qui bosse là-bas est un putain de connard. Open Subtitles قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين
    Tu te souviens de ce gars qui ne voulait pas qu'on déterre le téléphone de Raul ? Open Subtitles نعم, اتتذكر ذلك الرجل الذي لم يكن يريدنا أن نحفر لإيجاد هاتف راول
    Qu'en est-il de ce gars qui se téléporte ? Open Subtitles ماذا عن ذلك الرجل الذي يستطيع الانتقال آنيًا؟
    Donc, ce gars qui voulait me faire son rat de laboratoire? Open Subtitles لذلك، هذا الرجل الذي أراد لجعل لي الفئران مختبره؟
    J'ai seulement besoin d'une minute avec ce gars qui vient de partir, et d'un préservatif si vous en avez un sur vous. Open Subtitles أحتاج لدقيقتان فقط مع ذاك الرجل الذي رحل، وواقي لو معكِ واحد
    Vous entendez parler de ce gars qui fait le concours pour aller à la l'autre Terre? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الشاب الذي دخل في مسابقة ليذهب إلى الأرض الثانية؟
    Il y avait ce gars qui venait réparer des choses autour de la maison. Open Subtitles هناك هذا الشاب الذي إعتاد إصلاح الأشياء حول المنزل.
    Vous avez celui avec ce gars qui jouait dans le film l'an dernier ? Open Subtitles الديك الفلم الذي يعرض ذلك الشي مع ذلك الشخص الذي كان في ذلك الفلم الذي عُرض السنه الماضيه؟
    Parce que nous ne sommes quelques minutes. Au croisement, nous avons eu ce gars qui est lisse-parler l'ingénieur. Open Subtitles على المعبر، لدينا ذلك الرجل الذي يتكلم مع المهندس بسلاسة
    et bien, ce gars qui est venu ici qui pense qu'on sort ensemble, j'ai en quelques sortes craquer pour lui Open Subtitles ذلك الرجل الذي جاء الى هنا و يظن اننا نتواعد أظنني معجبة به
    Finn, ce gars qui a fait tout c'est mauvais choix, qui a ignoré les signes, est partit. Open Subtitles فين ، ذلك الرجل الذي جعل كل تلك الإختيارات سيئة ، الذي أهمل الإشارات لقد ذهب
    Même pas ce gars qui t'a embrassé ? Open Subtitles ولا حتى ذلك الرجل الذي كان يُقبلكِ؟
    ce gars qui m'a appelé ? Open Subtitles ذلك الرجل الذي يهاتفني من فترةٍ؟
    Il y a ce gars qui habite dans le quartier que Kat suit partout, et prend des millions photos de lui. Open Subtitles -ماذا يجري ؟ -هناك ذلك الرجل الذي يسكن بالحي اوتتعقبه كات وأخذت مايقارب المليون صوره
    ce gars qui avait un flingue sur ma tête a été projeté. Open Subtitles انظروا، هذا الرجل الذي كان المسدس إلى رأسي ذهب الطيران.
    Ok , je me suis trouvé accidentellement avec ce gars qui était un manager dans un magasin de bonnes affaires . Open Subtitles حسنا، ذهبت بطريق الخطأ مع هذا الرجل الذي كان مديرا في شراء أفضل.
    J'ai rencontré ce gars qui m'a dit que je pourrais me faire un tas d'argent en ayant juste des rendez-vous pour une agence. Open Subtitles ثم قابلت هذا الرجل الذي أقترح بمقدوري أن أجني الكثير من المال من خلال الذهاب في بضعة مواعيد لحساب الوكالة.
    ce gars qui te poursuit... Il fait partie des services sociaux ? Open Subtitles ذاك الرجل الذي كان يطاردكِ أهو مِن الخدمات الاجتماعيّة؟
    Je ne veux pas finir comme ce gars qui a eu son magasin brûlé. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يكون مصيري مثل ذاك الرجل الذي أحرقوا مستودعه
    Mais qui est ce gars qui ne s'amuse pas ? Open Subtitles لا اعرف,ولكن جذب انتباهي ذلك الشاب الذي لا يستمتع بوقته
    Et je vois ce gars qui m'attend et qui a un bébé dans les bras. Open Subtitles ورايتُ ذلك الشاب الذي ينتظرني هناك وكان بين يديه طفلاً.
    Ok, bien, j'ai rencontré ce gars qui m'a dit qu'il avait des places au bord du terrain pour le match de basket Open Subtitles حسناً ،لقد قابلت هذا الشاب الذي أخبرني أنه كان لديه تذاكر مقاعد أماميه لمباراة كرة سلّه.
    Et ce gars qui s'est fait ouvrir la gorge sur la 22eme ? Open Subtitles ماذا عن ذلك الشخص الذي حزّت عنقه في الجادة الثانية والعشرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus