Tu sais que je ne fais plus ce genre de choses. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أني لم أعد أرتكب مثل هذه الأشياء |
Il n'y a pas de manuel pour t'aider à réunir ce genre de choses, donc... tu vas à l'unique source qui te dit comment construire n'importe quoi : | Open Subtitles | أجل .. و ليس هناك أي دليل لمساعدتك في تجميع هذه الأشياء معاً |
Après le 11 septembre, on a été spécialement entraînés pour remarquer ce genre de choses. | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر تلقينا تدريباً خاصاً لمواجهة هذا النوع من الأشياء |
Les membres du conseil ne font pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الإدارة لا يفعلون هذا النوع من الأشياء |
Si on ne s'occupe pas de ce genre de choses maintenant, on devra s'occuper de l'après, plus tard. | Open Subtitles | نظرة، إذا كنا لا قضاء من هذا النوع من الاشياء الآن، سنكون التعامل مع تداعيات في وقت لاحق. |
Pourquoi tu m'obliges à faire ce genre de choses ? | Open Subtitles | لم تجبرني دائما على فعل أشياء كهذه ؟ |
C'est pas grave. On a anticipé ce genre de choses, alors on a un invité de remplacement tout prêt. | Open Subtitles | لا بأس، فقد كنا نتوقع حدوث مثل هذه الأشياء |
C'est pour ça qu'on ne fait pas ce genre de choses sur un coup de tête. | Open Subtitles | لهذا لا نفعل مثل هذه الأشياء لإشباع نزوة لدينا |
Quel Dieu peut-il bien prier quand il fait ce genre de choses ? | Open Subtitles | أي صلاة هذه التي يؤديها حين يفعل هذه الأشياء التي يفعل؟ |
C'est dur à dire pour ce genre de choses, mais ce n'est pas récent, ça c'est sûr. | Open Subtitles | من الصعب التفريق في هذه الأشياء ولكن من الواضح أنها ليست حديثة |
Ecoutez! Ils ne me disent pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء. |
Des concerts, du théâtre amateur, ce genre de choses ? | Open Subtitles | الموسيقى, مسرح الهواة هذا النوع من الأشياء ؟ |
Ouais, ben ce genre de choses m'arrive assez souvent. | Open Subtitles | أجل، هذا النوع من الأشياء يحدث لي كثيراً |
Depuis sa maman et moi split, il n'a pas vraiment obtenir ce genre de choses beaucoup. | Open Subtitles | منذ أن انفصلنا انا و والدته هو حقاً لا لا يحصل على هذا النوع من الاشياء |
Même quand c'est un accident, on préfère laisser un jour à l'équipe pour qu'ils se remettent de ce genre de choses. | Open Subtitles | حتى في الحوادث نفضل عادةً تسليم الطاقم يوم او اكثر ليتعافوا من أشياء كهذه |
Je l'aidais juste... avec la ponctuation et le choix des mots, ce genre de choses. | Open Subtitles | ساعدته في علامات الترقيم و اختيار المفردات و أشياء من هذا القبيل |
Ces clowns sont trop limités pour ce genre de choses. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجين لا يرقون إلى مستوى تلك الأشياء |
Quoi? Je ne devrais pas savoir ce genre de choses? | Open Subtitles | ألا يجب أن لا أعرف مثل هذا النوع من الأمور ؟ |
Et la seule raison pour laquelle vous respirez encore c'est parce que j'essaye vraiment de ne plus faire ce genre de choses désormais. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر. |
Ecoute, je sais que tu as des problèmes avec ce genre de choses, mais je pense que ce serait peut-être bien de dire au revoir à Liam. | Open Subtitles | أنظري , انا اعلم انكِ تواجهين مشاكل مع مثل هذه الاشياء لكنني أظن أنه من الجيد بالنسبة لكِ أن تقولي وداعاً لليام |
Des bruits de pas dans l'escalier, une femme qui gémit, ce genre de choses. | Open Subtitles | اصوات خطوات في السلالم صوت امرأة تصرخ شيء من هذا القبيل |
Maintenant, vous êtes toutes les deux calmes, comme si ce genre de choses arrivait tous les jours ! | Open Subtitles | الآن أنتما الاثنتان هادئتان . أشياء مثل هذه تحدث كل يوم |
ce genre de choses arrive plus souvent que tu le penses. | Open Subtitles | حسناً .. مثل هذه الأمور تحدث أكثر بكثير مما قد تعتقده |
Je veux dire, ce genre de choses, elles ne sont pas supposées être réelles. | Open Subtitles | أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية |
Ouais. Votre père m'a fait faire ce genre de choses durant les dernières années. | Open Subtitles | أجل ، والدك جعلنى أقوم بهذه الأشياء طوال السنوات القليله الماضية. |
Ashley, nous adorons ce genre de choses parce que la vie est parfois ennuyeuse. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتعلقنا بهذه الأمور هو أن الحياة الواقعية مملة أحياناً |