ويكيبيديا

    "ce langage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه اللغة
        
    • تلك اللغة
        
    • هذه اللهجة
        
    • هذا الفم
        
    Une meilleure compréhension de ce " langage " permettrait à la police d'effectuer un travail plus efficace dans les rues. UN إن فهم هذه " اللغة " بعمق أكبر من شأنه أن ييسر عمل الشرطة في الشوارع بفعالية أكبر.
    Surtout, ce qui manque pour pratiquer ce langage dans le système des Nations Unies, c'est le savoir faire et la formation. UN ويأتي على رأس التحديات لإدخال مثل هذه اللغة في منظومة الأمم المتحدة الافتقار إلى الدراسة والتدريب.
    En outre, ce langage est contraire au rôle de la Fédération de Russie en tant que membre du Groupe de contact qui s'efforce d'assurer la paix dans la République de Bosnie-Herzégovine. UN وعلاوة على ذلك فإن هذه اللغة تتنافى مع الدور الذي يضطلع به الاتحاد الروسي بوصفه عضو فريق اتصال يسعى إلى تحقيق السلم في جمهورية البوسنة والهرسك.
    Toutes les personnes que j'ai connues utilisaient ce langage. Et alors ? Open Subtitles جميع من كنت أعرفهم حينها إستخدموا تلك اللغة,و إن كان؟
    Utilise ce langage pour que tes amis t'acceptent. Open Subtitles أنتي تستخدمين تلك اللغة لتتداخلي مع أصدقائك
    Parfois, nous devons tenir ce langage, pour satisfaire les demandes légitimes. Open Subtitles و أحياناً نضطر لاستخدام مثل هذه اللهجة كي نركّز علي المطالبات الشرعية و المطالبات الأكثر حاجةً لنا
    Pour moi, ce langage doit reposer sur les principes inscrits dans les instruments fondamentaux de l'Organisation des Nations Unies, au premier chef la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وأعتقد أنه ينبغي أن تكون هذه اللغة قائمة على المبادئ المكرسة في صكوك الأمم المتحدة الأساسية، وفي مقدمتها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    ce langage est fondé sur le modèle général d'information statistique et permet aux statisticiens de définir des règles de transformation et de validation pour les données statistiques. UN وتستند هذه اللغة إلى نموذج عام للمعلومات الإحصائية وتتيح للإحصائيين تحديد قواعد التحويل والتحقق المتعلقة بالبيانات الإحصائية.
    Afin de poursuivre l'élaboration de ce langage électronique de marquage des données, le consortium XBRL International se réunissait habituellement deux fois par an. UN ولمواصلة تطوير هذه اللغة الإلكترونية الخاصة بوسم البيانات، يجتمع الاتحاد الدولي للغة الإبلاغ التجاري المطوَّرة عادة مرتين في السنة.
    Pour commencer, ce langage ambigu qui confère une grande autorité discrétionnaire à des parties hostiles n'est guère propice à l'harmonie et à la stabilité régionales. UN أولاً، إن هذه اللغة المبهمة، التي تمنح قدراً كبيراً من السلطة التقديرية لأطراف معادية، لا تبشر بالخير فيما يتعلق بالوئام والاستقرار على الصعيد الإقليمي.
    Apparemment ce langage a été inventé récemment. Open Subtitles تبين هذه اللغة إختُرِعت مؤخرًا
    Tu ne devrais pas utiliser ce langage devant ta fille. Open Subtitles لا تستخدم هذه اللغة أمام ابنتك.
    Où vous avez appris ce langage fleuri. Open Subtitles وأين تعلمتِ هذه اللغة الرائعة؟
    Tu n'as aucune idée de l'effet que ce langage a sur moi. Open Subtitles أنتِ لا تعرفي مدى تأثير هذه اللغة عليّ
    N'utilise pas ce langage avec moi. Open Subtitles لا تستخدمي هذه اللغة معي
    N'utilise pas ce langage. Open Subtitles إنتِ لا تستعملي هذه اللغة
    La communication verbale me paraissait très aléatoire, mais ce langage était une suite logique de chiffres très compréh... Open Subtitles بينما كانت لغة الشفاه عشوائية و غامضة كانت تلك اللغة منطقية و مختزلة رياضياً مما جعلها ممتازة
    Ou avez-vous appris ce langage prétentieux ? Open Subtitles تلك اللغة الأنيقة التي لديكِ "لم تتعلميها في "أوكيفينوكي
    Aucun ingénieur ne connaît plus ce langage... et les plus anciens sont tous... Open Subtitles لا أحد من المهندسيين الحاليين باستطاعته حتى تكلم تلك اللغة ... والرجال الكبار فب السن كلهم ...
    Elle lui répond : "N'employez pas ce langage avec moi, monsieur." Open Subtitles وقالت: "سأقدّر لك عدم استخدام "هذه اللهجة معي يا سيدي
    C'est de moi que tu tiens ce langage. Open Subtitles لقد ورثتِ هذا الفم عنّي يا فتاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد