ويكيبيديا

    "ce mariage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الزواج
        
    • هذا الزفاف
        
    • ذلك الزواج
        
    • هذه الزيجة
        
    • ذلك الزفاف
        
    • هذا العرس
        
    • بهذا الزواج
        
    • لهذا الزفاف
        
    • هذا الزواجِ
        
    • لهذا الزواج
        
    • بهذا الزفاف
        
    • هذا الزّواج
        
    • حفل الزفاف هذا
        
    • لذلك الزفاف
        
    • الزواج هذا
        
    Bénis ce mariage futur, ô Seigneur, avec paix et bonheur. Open Subtitles بارك هذا الزواج المُقبل, يا رب, بسلام وسعادة.
    ce mariage est plus vieux qu'une boîte de cupcakes à une retraite de mannequins. Open Subtitles هذا الزواج أعفن من صندوق كوب كيك في غرفة عارضة أزياء.
    Elle était vraiment convaincue que ce mariage aurait lieu et donc nous y voilà. Open Subtitles لقد كانت مُصَمِمه على نجاح هذا الزواج وها نحن جميعاً هنا
    Quelqu'un a tout intérêt à faire annuler ce mariage : Open Subtitles بالطبع هنالك رجل يفضل عدم حدوث هذا الزفاف
    Je n'arrive pas à croire que tu nous fasses aller à ce mariage alors qu'ils brûlent des photos de grand-père dans les rues. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع.
    ce mariage est une union sacrée en la présence de Dieu... Open Subtitles ..هذا الزواج رباط مقدَّس في حضرة الرب استغفر الله
    Puis j'ai décidé de ne pas commencer ce mariage en leur cachant, et je l'ai dit. Open Subtitles نعم، ثم قررت أن لا تبدأ هذا الزواج عن طريق إخفائه من عائلتي،
    ce mariage peut être organisé entre enfants ou entre un enfant et une personne d'âge adulte. UN وقد ينظم هذا الزواج بين طفلين، أو بين طفل وشخص راشد.
    Pendant son séjour, il s'est marié à Elisabeth Ikameng Modise et John Modise est né de ce mariage. UN وخلال إقامته، تزوج إليزابيث إكامينغ موديز وخلفا جون موديز من هذا الزواج.
    Et je ne vois aucun moyen de mettre fin à ce mariage. Open Subtitles وتجعلني ابدو ضعيفة لا أرى طريقة لوقف هذا الزواج
    ce mariage est une agression et je ne vais pas rester assise en attendant patiemment que l'épée tombe. Open Subtitles هذا الزواج يعتبر عملًا عدوانيًا وأنا لن اجلس بلا حول، منتظرةً سُـقوطَ السَّيـف
    Je ne veux pas perdre ce que ce mariage signifie pour tous les deux. Open Subtitles لا أريد أن أفقد ما .يعنيه هذا الزواج لكلينا
    Ce que vous faites ici, avec ce mariage ? C'est pas le truc le plus malin que vous ayez fait. Open Subtitles الذي تفعله هُنا , مع هذا الزفاف ؟ ليست أفضل حركة ذكيّة قد قُمت بها أبداً
    On ne me voit pas comme l'un des mieux habillés du bureau, mais je vais changer ça lors de ce mariage. Open Subtitles الناس لا ينظرون إليّ كواحدة من ذوي الذوق بالأزياء في المكتب، ولكن سأغير ذلك في هذا الزفاف.
    Je te jure, tu étais faite pour être à ce mariage. Open Subtitles أقسم، أنه قدّر لكِ أن تكوني في هذا الزفاف.
    Montée-chute, chute-montée, chute constante, montée constante, mauvais flic-bon flic, et arrête ce mariage. Open Subtitles السقوط والنهوض ألبقاء ناهضاً شرطي أبيض وأوقف ذلك الزواج
    Je t'avais dit que ce mariage ne durerait pas. Open Subtitles ‎لقد أخبرتك من قبل أن هذه الزيجة لن تستمر أبداً
    ce mariage vient de moi et je serai heureux d'avoir cette discussion devant le commissaire, parce qu'il ne part pas. Open Subtitles ذلك الزفاف كان قراري , و أنا سعيد لنقل هذا النقاش إلى المفوّض لأنّه لم يتقاعد حتى الآن
    C'est pas comme si ce mariage allait se faire, de toute façon. Open Subtitles يعني أنها ليست مثل هذا العرس من أي وقت مضى سوف يحدث، على أي حال.
    J'ai fait appel à vous parce que tout le monde dans ce château veut que j'aille de l'avant avec ce mariage, vous excepté. Open Subtitles اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت
    C'est très mignon de ta part, mais plus de 200 invités arrivent, et tes parents ont dépensé une fortune pour ce mariage. Open Subtitles هذا لطيف جدًا منك، لكن سيأتينا ما يربو عن 200 ضيفًا. ووالداك أنفقا ثروة على التحضير لهذا الزفاف.
    Je ne simule pas ce mariage pour ma carrière, je suis désolé de te décevoir, mais je me fous de ma carrière ! Open Subtitles انا لستُ في هذا الزواجِ للمحافظة على مهنتِي، أَنا آسف لخَيبة أملك لَكنِّي لا أَهتمُّ بمهنتِي
    Une carte verte. Eh bien, je ne veux pas que ce mariage ressemble à la dernière fois. Open Subtitles لا أريد لهذا الزواج أن يكون كالزواج السابق
    J'ai essayé de forcer ce mariage depuis le début, mais il faut régler ça avant. Open Subtitles تعلم , لقد كنت أحاول أن أعجِّل بهذا الزفاف منذ البداية , ولكن علينا
    La chose est sûre, même si je soucie de toi, ce mariage est terminé. Open Subtitles الأمر هو ، حتّى ولو أهتمّ لأمرك لكن هذا الزّواج انتهى
    J'avoue. ce mariage, ça me fait bizarre. Open Subtitles حسناً , أعترف , أمر حفل الزفاف هذا غريب بالنسبة لي
    Chérie, je me rends compte vu la quantité de produits de nettoyage que nous venons d'acheter qu'aller à ce mariage va être difficile pour toi. Open Subtitles عزيزتي ,أدركتٌ من كم المنظفات التي أشتريناها للتو أن الذهاب لذلك الزفاف سيكون شاقاً عليكِ
    Les gens parleront de ce mariage pendant les années à venir Open Subtitles الزواج هذا عن يتحدثون سوف الناس قادمة عديدة لسنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد