ويكيبيديا

    "ce miroir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه المرآة
        
    • تلك المرآة
        
    • بتلك المرآة
        
    C'est à nous qu'il revient de réunir les morceaux de ce miroir qui, de nos jours, symboliserait le consensus. UN فعلينا نحن أن نجمع قطع هذه المرآة التي ترمز إلى التوافق في عالمنا المعاصر.
    Maintenant, vous pouvez regarder dans ce miroir et faire ça avec votre poing ? Open Subtitles و الآن, أيمكنك أن ترى ,في هذه المرآة و تقوم بذلك.. بقبضتك؟
    Et s'il y avait des gens derrière ce miroir que nous brisons ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    J'ai mis ce miroir ici pour que vous n'en manquiez rien. Open Subtitles وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته.
    Je veux retourner à la boutique regarder à nouveau ce miroir. Open Subtitles أود العودة إلى المتجر وإلقاء نظرةٍ آخرى على تلك المرآة
    Je peux t'assurer que rien dans ce que ce miroir a dit est vrai. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه ما مِنْ شيء قالته تلك المرآة صحيح
    J'étais prêt á crever. J'ai trouvé ce miroir. Open Subtitles أنا على وشك القضاء عليها، على أي حال تفحص هذه المرآة يا سوينك
    merci. tu tombes bien. Dis-moi où je mets ce miroir. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا أخبرني أين يجب أن أضع هذه المرآة
    ce miroir vous montrera tout ce que vous voudrez voir. Open Subtitles هذه المرآة ستريك أي شئ أي شيء تودين رؤيته
    Très chère, ce miroir me donne 30 ans. Open Subtitles عزيزتي، هذه المرآة تجعلني أبدو في الثلاتينيات
    Malheureusement, le nom de l'homme qui lui a donné ce miroir n'est pas noté. Open Subtitles للأسف لم تذكر مذكّراتُها اسمَ الذي أعطاها هذه المرآة.
    Mon regard s'est arrêté sur ce miroir. Open Subtitles لذا ، فقد حدث أن نظرت فى المرآة هذه المرآة هنا
    Éloigne-toi de ce miroir. Tu vas te faire mourir de trouille. Open Subtitles الأفضل أن تبتعد عن هذه المرآة قبل أن تخيف نفسك حتى الموت
    Depuis quand as-tu ce miroir ? Open Subtitles إذاً كم مضى على إمتلاكك هذه المرآة ؟
    ce miroir peut contenir des images de ce qu'il s'est passé cette nuit. Open Subtitles تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة.
    Et grâce à ce miroir, il l'a eu sous tous les angles. Open Subtitles وبفضل تلك المرآة هناك، حصل أيضا على زاوية عكسية.
    Et j'ai frappé le derrière de ce miroir, non ? Open Subtitles و أنا ركلت مؤخرة تلك المرآة صحيح ؟
    ce miroir là - il me dit chaque jour que je vieillis de plus en plus. Open Subtitles تلك المرآة هناك , انها تخبرني كل يوم بأني أتقدم في السن
    Je crois que tes fesses auront une belle allure dans ce miroir. Open Subtitles وأعتقد أن مؤخرتك ستبدو رائعة في تلك المرآة
    Elle s'est tenue devant ce miroir et s'est mis de la crème sur le visage. Open Subtitles وقفت أمام تلك المرآة تماما، وضع القشطة الباردة على وجهها.
    - Je veux voir ce miroir. - Non, pas tout seule. Open Subtitles أريد أن أرى تلك المرآة - ليس بمفردك -
    J'ai passé des années à me regarder dans ce miroir, mais tout ce que je voyais n'était que douleur, comme le roi nordique. Open Subtitles أمضيت أعواماً أحدّق بتلك المرآة لكنّي لمْ أرَ سوى انعكاس الألم تماماً مثل الملك النرويجيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد