| C'est à nous qu'il revient de réunir les morceaux de ce miroir qui, de nos jours, symboliserait le consensus. | UN | فعلينا نحن أن نجمع قطع هذه المرآة التي ترمز إلى التوافق في عالمنا المعاصر. |
| Maintenant, vous pouvez regarder dans ce miroir et faire ça avec votre poing ? | Open Subtitles | و الآن, أيمكنك أن ترى ,في هذه المرآة و تقوم بذلك.. بقبضتك؟ |
| Et s'il y avait des gens derrière ce miroir que nous brisons ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟ |
| J'ai mis ce miroir ici pour que vous n'en manquiez rien. | Open Subtitles | وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته. |
| Je veux retourner à la boutique regarder à nouveau ce miroir. | Open Subtitles | أود العودة إلى المتجر وإلقاء نظرةٍ آخرى على تلك المرآة |
| Je peux t'assurer que rien dans ce que ce miroir a dit est vrai. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّه ما مِنْ شيء قالته تلك المرآة صحيح |
| J'étais prêt á crever. J'ai trouvé ce miroir. | Open Subtitles | أنا على وشك القضاء عليها، على أي حال تفحص هذه المرآة يا سوينك |
| merci. tu tombes bien. Dis-moi où je mets ce miroir. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا أخبرني أين يجب أن أضع هذه المرآة |
| ce miroir vous montrera tout ce que vous voudrez voir. | Open Subtitles | هذه المرآة ستريك أي شئ أي شيء تودين رؤيته |
| Très chère, ce miroir me donne 30 ans. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه المرآة تجعلني أبدو في الثلاتينيات |
| Malheureusement, le nom de l'homme qui lui a donné ce miroir n'est pas noté. | Open Subtitles | للأسف لم تذكر مذكّراتُها اسمَ الذي أعطاها هذه المرآة. |
| Mon regard s'est arrêté sur ce miroir. | Open Subtitles | لذا ، فقد حدث أن نظرت فى المرآة هذه المرآة هنا |
| Éloigne-toi de ce miroir. Tu vas te faire mourir de trouille. | Open Subtitles | الأفضل أن تبتعد عن هذه المرآة قبل أن تخيف نفسك حتى الموت |
| Depuis quand as-tu ce miroir ? | Open Subtitles | إذاً كم مضى على إمتلاكك هذه المرآة ؟ |
| ce miroir peut contenir des images de ce qu'il s'est passé cette nuit. | Open Subtitles | تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة. |
| Et grâce à ce miroir, il l'a eu sous tous les angles. | Open Subtitles | وبفضل تلك المرآة هناك، حصل أيضا على زاوية عكسية. |
| Et j'ai frappé le derrière de ce miroir, non ? | Open Subtitles | و أنا ركلت مؤخرة تلك المرآة صحيح ؟ |
| ce miroir là - il me dit chaque jour que je vieillis de plus en plus. | Open Subtitles | تلك المرآة هناك , انها تخبرني كل يوم بأني أتقدم في السن |
| Je crois que tes fesses auront une belle allure dans ce miroir. | Open Subtitles | وأعتقد أن مؤخرتك ستبدو رائعة في تلك المرآة |
| Elle s'est tenue devant ce miroir et s'est mis de la crème sur le visage. | Open Subtitles | وقفت أمام تلك المرآة تماما، وضع القشطة الباردة على وجهها. |
| - Je veux voir ce miroir. - Non, pas tout seule. | Open Subtitles | أريد أن أرى تلك المرآة - ليس بمفردك - |
| J'ai passé des années à me regarder dans ce miroir, mais tout ce que je voyais n'était que douleur, comme le roi nordique. | Open Subtitles | أمضيت أعواماً أحدّق بتلك المرآة لكنّي لمْ أرَ سوى انعكاس الألم تماماً مثل الملك النرويجيّ |