Ce n'est pas facile d'avoir des tickets pour des fugitifs recherchés. | Open Subtitles | ليس من السهل إيجاد تذاكر لأشخاص مطلوب القبض عليهم |
M. Collier, Ce n'est pas facile d'être une actrice à succès. | Open Subtitles | سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة |
Ce n'est pas facile d'être tout pour quelqu'un, tu sais ? | Open Subtitles | ليس من السهل أن يكون العالم كله في العالم، كما تعلمون؟ |
Ce n'est pas facile d'être parent, de savoir quand câliner ton enfant, quand le tuer. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون أمًا و أن تعرف متى تحضن أبنائك و متى تقتلهم |
Mes chères enfants, Ce n'est pas facile d'être religieuse, | Open Subtitles | صغيراتي العزيزات، ليس سهلاً أن تُصبحن راهبات. |
Ce n'est pas facile d'être libéré, même pour une nuit. | Open Subtitles | ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة |
Ce n'est pas facile d'écrire quand tu portes un plâtre. | Open Subtitles | ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك. |
Ce n'est pas facile d'avoir la permission de buter un patron. | Open Subtitles | ترى فإنه ليس من السهل الحصول على إذن لاجتز الزعيم |
Je sais que Ce n'est pas facile d'incriminer l'un des nôtres, surtout quand c'est votre père, mais vous avez mon plus grand respect. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل الإيقاع بواحد من قومكِ خاصة عندما يكون أباكِ لكنكِ تحظين بأقصي إحترامي |
Ce n'est pas facile d'y aller quand tu as peur pour ta vie. | Open Subtitles | ليس من السهل الذهاب بوجود تهديد على حياتك. |
Je sais que Ce n'est pas facile d'aimer une fille têtue et gâtée comme toi, mais je sais que derrière cette fille têtue, il y a une petite fille mignonne | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة |
Ce n'est pas facile d'élever des enfants seul, en particulier quand vous n'avez pas le choix dans l'histoire. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل تربيتهم لوحدك, وخصوصاً عندما لا يكون لديك خياراً في هذه المسألة. |
Ce n'est pas facile d'être nouveau. | Open Subtitles | عادتًا ليس من السهل أن تكون الطالب الجديد ولكنني لا أشك أنك ستتلائم بينهم.. |
Je peux te dire que Ce n'est pas facile d'être celle qui lutte toujours pour rattraper. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لك أنه ليس من السهل أن تكوني أول من يكافح دائما للحاق |
Ce n'est pas facile d'enseigner dans plusieurs langues. Il encourage le gouvernement à aller aussi loin que possible en encourageant l'enseignement dans les langues des minorités. | UN | وقال إنه ليس من السهل التدريس بعدد كبير من اللغات، ولكنه شجع الحكومة على المضي إلى أقصى حد ممكن في توفير التعليم بلغات الأقليات. |
Ce n'est pas facile d'être déçu par nos idoles. | Open Subtitles | ليس من السهل أن ندع أسفل أعمالنا أصناما |
Ce n'est pas facile d'agir lorsqu'on est terrifié. | Open Subtitles | ليس من السهل التصرف عندما تكون مرعون |
Ce n'est pas facile d'admettre que j'ai raison. | Open Subtitles | ليس من السهل الإعتراف بأني على حق |
Ce n'est pas facile d'obtenir un échantillon du virus. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على عينة من الفيروس |
Ce n'est pas facile d'habiter ici, vous savez. | Open Subtitles | ليس من السهل العيش بمكان مثل هذا |
Ce n'est pas facile d'être un fils. Pas facile. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق |