"ce n'est pas facile d'" - Traduction Français en Arabe

    • ليس من السهل
        
    • ليس سهلاً أن
        
    Ce n'est pas facile d'avoir des tickets pour des fugitifs recherchés. Open Subtitles ليس من السهل إيجاد تذاكر لأشخاص مطلوب القبض عليهم
    M. Collier, Ce n'est pas facile d'être une actrice à succès. Open Subtitles سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة
    Ce n'est pas facile d'être tout pour quelqu'un, tu sais ? Open Subtitles ليس من السهل أن يكون العالم كله في العالم، كما تعلمون؟
    Ce n'est pas facile d'être parent, de savoir quand câliner ton enfant, quand le tuer. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون أمًا و أن تعرف متى تحضن أبنائك و متى تقتلهم
    Mes chères enfants, Ce n'est pas facile d'être religieuse, Open Subtitles صغيراتي العزيزات، ليس سهلاً أن تُصبحن راهبات.
    Ce n'est pas facile d'être libéré, même pour une nuit. Open Subtitles ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة
    Ce n'est pas facile d'écrire quand tu portes un plâtre. Open Subtitles ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك.
    Ce n'est pas facile d'avoir la permission de buter un patron. Open Subtitles ترى فإنه ليس من السهل الحصول على إذن لاجتز الزعيم
    Je sais que Ce n'est pas facile d'incriminer l'un des nôtres, surtout quand c'est votre père, mais vous avez mon plus grand respect. Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل الإيقاع بواحد من قومكِ خاصة عندما يكون أباكِ لكنكِ تحظين بأقصي إحترامي
    Ce n'est pas facile d'y aller quand tu as peur pour ta vie. Open Subtitles ليس من السهل الذهاب بوجود تهديد على حياتك.
    Je sais que Ce n'est pas facile d'aimer une fille têtue et gâtée comme toi, mais je sais que derrière cette fille têtue, il y a une petite fille mignonne Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة
    Ce n'est pas facile d'élever des enfants seul, en particulier quand vous n'avez pas le choix dans l'histoire. Open Subtitles إنه ليس من السهل تربيتهم لوحدك, وخصوصاً عندما لا يكون لديك خياراً في هذه المسألة.
    Ce n'est pas facile d'être nouveau. Open Subtitles عادتًا ليس من السهل أن تكون الطالب الجديد ولكنني لا أشك أنك ستتلائم بينهم..
    Je peux te dire que Ce n'est pas facile d'être celle qui lutte toujours pour rattraper. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنه ليس من السهل أن تكوني أول من يكافح دائما للحاق
    Ce n'est pas facile d'enseigner dans plusieurs langues. Il encourage le gouvernement à aller aussi loin que possible en encourageant l'enseignement dans les langues des minorités. UN وقال إنه ليس من السهل التدريس بعدد كبير من اللغات، ولكنه شجع الحكومة على المضي إلى أقصى حد ممكن في توفير التعليم بلغات الأقليات.
    Ce n'est pas facile d'être déçu par nos idoles. Open Subtitles ليس من السهل أن ندع أسفل أعمالنا أصناما
    Ce n'est pas facile d'agir lorsqu'on est terrifié. Open Subtitles ليس من السهل التصرف عندما تكون مرعون
    Ce n'est pas facile d'admettre que j'ai raison. Open Subtitles ليس من السهل الإعتراف بأني على حق
    Ce n'est pas facile d'obtenir un échantillon du virus. Open Subtitles ليس من السهل الحصول على عينة من الفيروس
    Ce n'est pas facile d'habiter ici, vous savez. Open Subtitles ليس من السهل العيش بمكان مثل هذا
    Ce n'est pas facile d'être un fils. Pas facile. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus