ويكيبيديا

    "ce n'est pas pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا ليس سبب
        
    • هذا ليس السبب
        
    • هذا ليس من
        
    • إنه ليس من
        
    • ليس هذا هو السبب
        
    • ذلك ليس سبب
        
    • الأمر لا يتعلق
        
    • ذلك ليس السبب
        
    • لم تكن بسبب
        
    • ليس من أجل
        
    • ليس هذا هو سبب
        
    Pas du tout. Ce n'est pas pour ça que je ne t'ai pas contactée. Open Subtitles لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه.
    Non, tu ne m'aimes pas, mais Ce n'est pas pour ça que je suis ici. Open Subtitles كلا، أنت لم تحبني ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا
    Ce n'est pas pour ça que je t'ai fait venir, Santos. Open Subtitles هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس
    Ce navire a une bonne puissance de feu, mais Ce n'est pas pour ça que nous l'avons pris. Open Subtitles هذه السفينة لديها الكثير من القوة النارية ولكن هذا ليس السبب في سرقتها
    Pourtant, Ce n'est pas pour vous mais pour mon intérêt que je veux que vous viviez avec nous. Open Subtitles مع ذلك، هذا ليس من أجل بل من أجلي لهذا أريدك أن تعيش معنا
    Ce n'est pas pour intimider ou pour le marketing ? Open Subtitles لحظة ، إذن إنه ليس من أجل التسويق والتخويف ؟
    Ce n'est pas pour ça que je t'appelle ma vieille femme. Open Subtitles ليس هذا هو السبب الذي أدعوكِ من أجله بأمرأتي العجوز
    - Quinn ? Il va bien, je pense, mais Ce n'est pas pour ça que j'appelle. Open Subtitles إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي
    Ouais. Mais vous aviez raison, Ce n'est pas pour l'argent. Open Subtitles ولكنك كنت محق، إن الأمر لا يتعلق بالنقود
    Mais pour le moment, Ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles ألا أكون معك لكن الآن، هذا ليس سبب وجودي هُنا
    Ce n'est pas pour ça que tu étais un peu lent à la maison? Open Subtitles هذا ليس سبب خطواتك البطيئة في المنزل هناك؟
    Candace et moi avons parlé toute la journée d'hier, et on est encore loin d'être d'accord, mais Ce n'est pas pour ça que je suis ici. Open Subtitles تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري
    Ce n'est pas pour ça que je suis là. Je tiens à toi. Je veux t'aider. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك
    - mais tout part en couilles... - Ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles ـ ولكن كل شئ يتداعى ـ هذا ليس السبب فى وجودي هنا
    Attends attends. Ce n'est pas pour ça que nous t'avons apporté ça. Open Subtitles مهلاً مهلاٍ هذا ليس السبب الذي أحضرنا لك هذا من أجله
    Non, non, Ce n'est pas pour ça. Ce n'est en faite pas pour ça. Open Subtitles كلا، كلا، هذا ليس السبب، هذا ليس السبب الفعلي.
    Ce n'est pas pour ça que tu attends, à cause de ce que tu m'as dit. Open Subtitles هذا ليس السبب أنك تنتظر هنا بسبب ما أخبرتنى به, حسناً؟
    Peut-être qu'on doit voir la vérité en face, que Ce n'est pas pour nous. Open Subtitles ربما يجب أن نتقبل حقيقة أن هذا ليس من أجلنا
    - Non, Ce n'est pas pour nous. - On allait sortir. Open Subtitles طبقين من طبق اليوم، لا هذا ليس من أجلنا نحن كنا متجهين للخارج بالفعل
    Ce n'est pas pour moi. Open Subtitles إنه ليس من أجلي
    Peut-être que ton cœur saigne pour elle, mais Ce n'est pas pour ça que tu es là. Open Subtitles ربما ينزف قلبك من أجلها لكن ليس هذا هو السبب في أنك هنا
    Allo, Ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles مرحباً، ذلك ليس السبب الذي أنا هنا من أجله
    S'il a été condamné, Ce n'est pas pour ses convictions personnelles ni parce qu'il a choisi un service civil de substitution, mais parce qu'il a refusé de respecter les conditions propres à cette forme de service. UN ومن ثم فإن إدانته لم تكن بسبب معتقداته الشخصية، ولا هي كانت على أساس اختياره للخدمة المدنية البديلة، وإنما كانت على أساس رفضه لاحترام شروط هذا النوع من الخدمة.
    - Ce n'est pas pour Axel. C'est pour Brick. Open Subtitles هذا الموبايل ليس من أجل أكسل هذا من أجل بريك
    J'ai quelques rendez-vous qui sont arrivés, c'est vrai, mais Ce n'est pas pour ça que j'ai annulé le chaperonnage. Open Subtitles نعم، لديّ بعض الاجتماعات الطارئة، لكن ليس هذا هو سبب إلغائي لأكون وصيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد