Tout ce qu'elle a dit c'est qu'elle était avec quelqu'un et que c'était compliqué. | Open Subtitles | كلّ ما قالته أنها تورطت مع شخص ما وأن الأمر معقّد |
J'appuie la demande de la Représentante permanente de l'Équateur - je m'y associe même - et je souhaite que l'on adopte exactement ce qu'elle a dit, mot pour mot. | UN | إنني، يا سيدي الرئيس، أؤيد مطلب سعادة سفيرة إكوادور وأضم صوتي إلى صوتها وأتبنى حرفيا كلمة بكلمة ما قالته. |
ce qu'elle a dit sur les cassettes, sur nous et Chez Monet. | Open Subtitles | ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه |
M'en fous de ce qu'elle a dit. Ce flingue est à deux cents. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان |
Trouvez ce qu'elle sait, ce qu'elle a dit au suspect, pour voir où vous en êtes. | Open Subtitles | التي قد، والحصول على الأشياء مباشرة. معرفة ما كانت عليه عبر، ما قالت للمشتبه به، حتى تعرف ما كنت تتعامل معها. |
Je me fous de ce qu'elle a dit. Ils ne vont pas poser une main sur ma fille. | Open Subtitles | لايهمني ماقالته ، لن يضعوا أيديهم على إبنتي |
Ou peut-être que c'est ce qu'elle voulait qu'on croie, et elle a dit ce qu'elle a dit pour nous mettre hors de la piste. | Open Subtitles | أو ربما هذا ما أرادت منا أن نعتقد وقالت ما قالته لتبعدنا عن المسار |
C'est ce qu'elle a dit, mais je n'attends plus. | Open Subtitles | نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك |
Non, je veux dire, traumatisée ou pas, ce qu'elle a dit, c'était aussi honnête que possible venant d'elle, et elle était de la famille, assise en face de moi à chaque Thanksgiving, Noël. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أعني، سواء كنت مصدوماً أم لا.. ما قالته كان هذا أصدق ما عهدتها عليها |
Non, je veux dire, traumatisée ou pas, ce qu'elle a dit, c'était aussi honnête que possible venant d'elle, et elle était de la famille, assise en face de moi à chaque Thanksgiving, Noël. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أعني، سواء كنت مصدوماً أم لا.. ما قالته كان هذا أصدق ما عهدتها عليها |
Mais t'as entendu ce qu'elle a dit. Faut que t'accélères la cadence. | Open Subtitles | لكنك سمعت ما قالته لك عليك ان تسرع من وتيرتك |
Mais ce qu'elle a dit à propos de toi étant immortel... elle a raison. | Open Subtitles | نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة |
Quand elle était encore là, juste avant qu'elle parte, c'est ce qu'elle a dit sur son histoire. | Open Subtitles | ،عندما كانت هنا، تماماً قبل أن تغادر ذلك ما قالته عن قصتها |
Elle est morte alors qu'importe, mais c'est ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته. |
Je pense qu'elle m'espionnait un peu. Enfin, c'est ce qu'elle a dit, mais... | Open Subtitles | وأظنها بدأت بملاحقتي قليلاً أو هذا ما قالته هي على أية حال |
ce qu'elle a dit lors de son embauche, et je dois savoir s'il y a eu des plaintes contre elle. | Open Subtitles | ما قالته في مقابلتها مع الشرطة وكذلك ما قيل عنها في قسم السلامة العامة |
M'en fous de ce qu'elle a dit. Ce flingue est à deux cents. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان |
Je ne sais pas ce que le jeune lui a dit ou ce qu'elle a dit à lui. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم ماذا أخبرها الفتى أو ماذا قالت له. |
Ou préfères-tu me couper la gorge avant d'entendre ce qu'elle a dit ? | Open Subtitles | أم أنك ستفضل قطع حلقي على أن تسمع ما قالت |
Mais rien ne contredit ce qu'elle a dit l'autre jour ? | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء يتعارض مع ماقالته بذلك اليوم ؟ |
N'écoute pas mon conseil. Alors tu lui as dit ce qu'elle a dit ? | Open Subtitles | لا تأخذي بنصيحتي، إذاً، هل أخبرته بما قالته ؟ |
Avez vous écouté ce qu'elle a dit ou juste collé dans cette maudite machine? | Open Subtitles | هل إستمعت إلى ما تقوله كلما ذهبت لتلك الآلة اللعينة ؟ |
C'est stupide, mais c'est ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | أعني، إنه غباء، أعرف. ذلك ما قالتهُ لي. |
J'aime ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | انا معجب بما قالت |
Ne crois pas tout ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | لن آخذ أي شيء قالته هذه الليلة كأمر مسلم به. |
Attends, est ce qu'elle a dit qu'elle l'avait embrassé ? Waou. | Open Subtitles | هل قالت أنها قبلته؟ أتساءل ما إذا كنا نتحدث عن نقرة على الخد |
C'est ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | بلى، هي قالت هذا |
C'est exactement ce qu'elle a dit que tu dirais. | Open Subtitles | هذا بالضبط ماقالت أنّك ستقوله. |
Tu as entendu ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | -لقد سَمعتَ ماذا قالتْ. |
Vous faîtes ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | - انتي افعل ما امرتك به. انت افعل ما امرتك به. |
Ça m'est égal, ce qu'elle a dit ! Enlève-les, je t'en supplie ! | Open Subtitles | لا يهمنى ما قالتة من فضلك اخذيها بعيدا |