Donnez-leur vite ce qu'ils veulent et ils nous laisseront en paix. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا بإعطائهم ما يريدون أسرعوا بتركنا و شأننا |
Les autres peuvent regarder et penser ce qu'ils veulent, mais je veux que tu comprennes. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يحدّقوا ويفكّروا مثل ما يريدون لكن أريدك أن تفهم |
Et apparemment à tuer mon mari pour avoir ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو قتل زوجي للحصول على ما يريدون |
Ils ont ce qu'ils veulent, et moi, je fais du fric. | Open Subtitles | هم يحصلون على ما يريدونه وانا احصل على المال |
Vous pensez m'avoir liée à Roger. C'est précisément ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | تعتقدين ان لي صلة بروجر هذا بالضبط ما يريدونه |
On doit comprendre ce qu'ils veulent, pourquoi ils nous utilisent. | Open Subtitles | يجب أن نعلم، ماذا يريدون لماذا يقومون بإستغلالنا |
Ils doivent faire ce qu'ils ont à faire afin de faire ce qu'ils veulent faire. | Open Subtitles | يجب أن يقوموا ما هم مضطرون لفعله لكي يفعلوا ما يريدون فعله |
Quand ils auront ce qu'ils veulent, ils n'auront plus aucune raison de vous laisser toi, ta petite amie ou mon neveu en vie. | Open Subtitles | حالما يحصلوا على ما يريدون فلن يعود لديهم سبب للإبقاء عليك أو على حبيبتك أو ابن أخي حيّين |
Mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et je sais ce que je fais. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Les gens disent que je suis marrant, je vais leur donner ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | الناس يخبرونني دوماً أنني مُضحك لذا، قررت إعطاء الناس ما يريدون |
Les gens ne voient que ce qu'ils veulent voir, je suppose. | Open Subtitles | الناس يرون فقط ما يريدون رؤيته على ما أظن |
Quand ils te regardent... ils voient ce qu'ils veulent être. | Open Subtitles | عندما ينظرون إليك يرون ما يريدون أن يصبحوا |
Ils peuvent faire ce qu'ils veulent avec cette voiture. | UN | وبوسعهم أن يفعلوا ما يريدون مستخدمين هذه السيارة. |
S'ils ne sont pas en forme, donnez-leur ce qu'ils veulent, glace, gelée ou autre. | Open Subtitles | إذا كانوا مطيعين أعطيهم ما يريدونه. المثلجات والجيلي وأشياء مثل ذلك. |
- On ne sait même pas ce qu'ils veulent. - Ni combien ils sont. | Open Subtitles | ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك |
Nous continuons de nous entretuer, et c'est exactement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | بمواصلة قتل بعضنا البعض وهذا ما يريدونه تماماً |
Pour la première fois, on sait exactement ce qu'ils veulent et quand ils viendront le chercher, et ils ne se doutent pas qu'on les attendra. | Open Subtitles | لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم. |
A moins que tu ne comprennes ce qu'ils sont, ce qu'ils veulent vraiment, tu ne les atteindras jamais. | Open Subtitles | الا أذا لم تفهم من هم؟ ما الذي يريدونه فعلاً؟ لن تصل أليهم ابداً |
Pensant qu'ils peuvent faire ce qu'ils veulent. Je suis ici pour vous dire que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | معتقدين أنه بوسعهم أن يفعلوا ما يشاؤون أنا هنا لأخبرك أن المسألة ليست كذلك |
Tu peux dire que les gens penseront ce qu'ils veulent, mais... | Open Subtitles | و يمكنك أن تقول أن الناس سيفكرون بما يريدونه |
Les parents qui laissent leurs enfants faire ce qu'ils veulent. Je déteste ça. | Open Subtitles | الآباء الذين يتركون أطفالهم يفعلون ما يشاءون أنا أكره هذا |
Pourquoi les gens ne disent jamais ce qu'ils veulent dire avant que quelque chose comme ça n'arrive ? | Open Subtitles | لم لا يقول الناس ما يرغبون بقوله إلا عندما يحصل شيء كهذا ؟ |
Bien, ils peuvent penser ce qu'ils veulent, | Open Subtitles | حسنا, يمكنهم ان يفهموه ما يريدوا ان يفهموه |
Ils veulent me mettre sous leurs dents, voilà ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | يريدون ان يلتقطونى من بين اسنانهم. هذا ما يريدوه. |
Dès que ces hommes auront ce qu'ils veulent, Durant sera libre. | Open Subtitles | عندما يحصلون على مايريدون سوف يحررون دورنت على الفور |
C'est ça, et sa femme est son point de pression pour qu'ils soit sûres qu'il fasse ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | صحيح, وزوجته هي وسيلة الضغط للتأكد أنه يفعل تماماً مايريدونه |
Le jour qui suit Thanksgiving, les 20 premières personnes qui rentrent dans le centre commercial ont 80% sur tout ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | اليوم بعد عيد الشكر، أول 20 شخص يدخل المركز التجاري يحصل على 80 ٪ من ما يريد. |
C'est exactement ce qu'ils veulent que tu penses, ce n'est qu'un film. | Open Subtitles | وهو بالضبط ما يريدونك أن تظنه إنه مجرد فيلم |