ويكيبيديا

    "ce que j'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كنت
        
    • ما أنا
        
    • ما كنتُ
        
    • ما يجب
        
    • ماذا كنت
        
    • عمّا
        
    • أعتقد أن ما
        
    • ماكنت
        
    • ما عليّ
        
    • ما الذي كنت
        
    • ما أريد
        
    • مافعلته
        
    • مالدي
        
    • أظن أن ما
        
    • ما أود
        
    Je vais vous donner un avant-goût de ce que j'ai trouvé, si vous n'avez pas peur. Open Subtitles تعال. وسوف تعطيك نظرة خاطفة ما كنت قد وجدت، إذا أنت لست خائفا.
    J'essayais de passer les instruments, et tout ce que j'entendais le Dr Goodwin dire c'était Open Subtitles كنت أحاول مناولة الأدوات وكل ما كنت أسمع الدكتور جودوين يقوله هو
    Pardon ? Et ce que j'ai fait toute la journée ? Open Subtitles المعذرة لكن ماذا تسمي ما كنت أفعله اليوم ؟
    J'ai fait ce que j'ai pu pour réduire leurs souffrances. Open Subtitles أنا عَمِلتُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ لإدارة ألمِهم.
    Ce qui est exactement ce que j'espérais que vous fassiez. Open Subtitles والذي هو بالطّبع ما كنتُ أتمنّى أن تفعلوه.
    Mm, et bien, les gars de la carrière avaient des opinions étrangement fortes sur ce que j'aurais du faire pour toi pour la Saint Valentin. Open Subtitles مم، حسنا، والرجال في محجر زيارتها بعض آراء قوية بغرابة حول ما يجب أن أقوم به بالنسبة لك لعيد الحب.
    Je sais pas ce que j'aurais fait, mais je pense que ce serait mieux qu'on ne dise pas à maman qu'on a vu Caitlin. Open Subtitles لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب
    Darius, pourquoi ne pas montrer à nos invités ce que j'ai dû subir ? Open Subtitles داريوس , لما لا تُرِي ضيوفنا , ما كنت مستعداً تجاهه؟
    ce que j'allais dire, c'est que si vous attendez dimanche, le satellite de Google survolera Pasadena. Open Subtitles ما كنت سأقترحه أنكم لو مستعدون للإنتظار حتى صباح الأحد، قمر جوجل الصناعي
    Si j'avais vécu dans les Hamptons, c'est ce que j'aurais fait. Open Subtitles لو كنت مُقيمة في هامبتون, فذلك ما كنت سأفعله.
    Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, mais ce n'est pas ce que j'espérais. Open Subtitles أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه
    C'est absolument terrible. Ce n'est pas ce que j'avais prévu ! Open Subtitles هذابالفعلمفزع، هذا ليس ما كنت أنويه ، يا إلهي
    J'avais fait ce que j'avais pu poun faine cnoine aux soldats que leun plan avait échoué et que j'avais été enlevée. Open Subtitles لقد فعلت ما كنت أقدر عليه لقد حاولت أن اجعل الجنود يعتقدون أن خطتهم لأستعمالي كطعم فشلت
    Un expert a confirmé ce que j'ai su tout de suite, et que tu vérifieras : Open Subtitles تحليلي أكد ما كنت متأكد منه والذي أنا متأكد من أنكِ ستحققيه بمفردكِ
    C'est ce que j'ai fait sur l'Internet le mois durant. Open Subtitles ذلك ما أنا أَعْملُ على الإنترنتِ طِوال الشهر.
    Afin de faire exactement ce que j'ai besoin qu'ils fassent. Open Subtitles من أجل القيام بالضبط ما أنا في حاجة إليها للقيام به.
    C'est ce que j'ai promis au peuple américain de faire pour eux. Open Subtitles ذلك هو ما كنتُ أخبره للشعب الأمريكي أنني سأقوم بعمله لهم
    Tout ce que j'ai à faire, c'est rater le test, et là, tu arrives et tu lui sauves la mise. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع
    Je n'arrête pas de me demander ce que j'aurais fait à sa place. Open Subtitles لا انفك عن التساءل ماذا كنت لأفعل لو كنت مكانه
    Je me sentirai toujours coupable pour ce que j'ai fait. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الشعور بالذنب عمّا فعلته
    ce que j'ai dit à ce sujet n'était peut-être pas suffisamment clair. UN أعتقد أن ما قلته ربما لم يكن واضحا بالتحديد فيما يتعلق بهذه النقطة.
    Les événements confirment hors de tout doute ce que j'avais prédit. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الاحداث توضح تماماً ماكنت أتوقعه بالضبط
    Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. Open Subtitles أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    ce que j'allais te demander ou du moins, ce que j'allais dire... c'était que... je me souviens de notre relation d'avant Prague. Open Subtitles ما الذي كنت سأسأله لك منذ دقيقة مضت؟ أو كنت أتحدث حول .. ..لقد كـنت لقد كنت أفكر..
    ce que j'ai besoin de savoir, ce sont ses projets immédiats. Open Subtitles ما أريد معرفته الآن ما الذي ينوي عمله لاحقًا؟
    Je me sentais coupable pour ce que j'ai fait à Horace. Open Subtitles أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس
    Voilà 7 500. Ce n'est pas beaucoup mais c'est tout ce que j'ai pu trouver. Open Subtitles هذه 7500، ليس مبلغ كبير ولكن هذا كل مالدي
    ce que j'essaie de dire, et je m'excuse si cela semble impoli, mais je me demande quelle image vous avez de vous-même. Open Subtitles أظن أن ما أحاولُ قوله وأعتذر أيها الجنرال لو .بدا هذا غير مهذب مني .ولكنني أشكك في إحساسك بنفسك
    Mais, si vous êtes réels... alors, vous savez tout ce que j'ai à dire avant même que je le dise, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن لو كُنْتَ حقيقياً فعندها أنت تعرف مسبقًا كل ما أود قوله قبل أن أتفوه به، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد