Hum, ouais, c'est très sirupeux, et c'est ce que j'aime pour un repas dominical. | Open Subtitles | نعم، أنه ندي للغاية، و هو ما أحبه في شواء الأحد. |
Sais-tu ce que j'aime chez toi, a part tout le reste? | Open Subtitles | بريدجيت , أتعلمين ما أحبه فيك غير كل شيء |
Tu veux te joindre à nous pour ce que j'aime prendre pour le brillant exemple de ce que notre pays peut être ? | Open Subtitles | مرحبا، مهتم بالانضمام الينا في ما أحب التفكير به أنه مثال ناصع بشأن كيف يمكن ان تكون بلدنا؟ |
Tu sais ce que j'aime quand je suis triste ? | Open Subtitles | أتعلم ما أحب القيام به عندما أكون حزينا؟ |
Je dessine ce que j'aime. Donc tu as éliminé tous ces 21 ans ? | Open Subtitles | أرسم ما يعجبني إذاً أخفقت مع تلك ذات 21 عاماً ؟ |
C'est ce que j'aime ! Pendez-le à l'arche. | Open Subtitles | هذا ما أحبّه علّقوا الجثة في ساحة الرصيف |
Parce que jusqu'ici c'est tout ce que j'aime ici. | Open Subtitles | لأن حتى الآن، ذلك كل ما أحبه بهذا المكان. دون إهانة |
ce que j'aime les hommes qui nettoient derrière eux. | Open Subtitles | أكثر ما أحبه هو الرجل الذي ينظف خلف نفسه |
J'ai toujours voulu faire... ce que j'aime, autant que je peux. | Open Subtitles | فأن خطتي كانت دوما أن افعل ما أحبه لأطول فترة ممكنة |
Tu sais ce que j'aime dans les tartes aux pommes ? | Open Subtitles | أتعلمين ما أحبه بشأن فطيرة التفاح المغطاة بالمثلجات؟ |
Oh, je pense que chaque garçons devrait apprendre le baseball. Ça englobe tout ce que j'aime. | Open Subtitles | أعتقد أنه على كل طفل تعلّم البيسبول، إنها تشمل كل ما أحبه |
Au moins elle est morte en faisant ce que j'aime. | Open Subtitles | على الأقل ماتت و هي تؤدي ما أحب |
ce que j'aime vraiment, c'est qu'ils l'ont conçu avec des pièces qu'ils avaient déjà un peu partout dans l'usine. | Open Subtitles | ما أحب الأهم من ذلك كله هو لقد جعلت من بت أن لديهم بالفعل حول الكذب في المصنع. |
Tu sais ce que j'aime dans le fait de ne plus être marié avec toi ? | Open Subtitles | اتعلمين ما أحب حيال عدم كوني متزوج منك بعد الآن؟ |
M'attaquer ? C'est ce que j'aime chez toi. Toujours si dure. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني فيكي ، انت دائما صلبة وقوية |
Je savais que tu serais un peu susceptible. C'est ce que j'aime chez toi. | Open Subtitles | علمت أنّك ستكون حسّاساً تجاه هذا هذا ما يعجبني فيك |
Je ne peux arrêter tout ce que j'aime parce que j'arrête de fumer. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التّوقّف عن القيام بكلّ ما أحبّه فقط لأنّني أقلعت عن التّدخين |
Il est ce que j'aime appeler une entourloupe. | Open Subtitles | إنّه ما أحبّ أنْ أدعوه ثغرة الهروب |
Je ne sais pas ce que j'aime le plus... tuer des peaux rouges ou des Mexicains. | Open Subtitles | .... لا أعلم ما الذي أحبه أكثر قتل الهنود الحمر، أم قتل المكسيكيين |
C'est ce que j'aime dans cette ville. Rien n'est jamais très loin. | Open Subtitles | هذا ما احبه في هذه المدينه , كل شيء متقارب |
Vous savez ce que j'aime chez les humains ? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يعجبني في البشرية؟ |
Mais je m'en fiche, car en ce moment, je fais ce que j'aime, et à mes yeux, c'est déjà une victoire. | Open Subtitles | لكن انا لا اكترث لأن في هذه اللحظة انا أعمل ما احب اعلم انني قد ربحت بالفعل |
Quand des choses comme ça m'arrivent, tu sais ce que j'aime faire ? | Open Subtitles | عندما تقوم أمور كهذه بإحباط معنوياتي، أتعلمون ماذا أحب أن أفعل؟ |
J'ai pensé que si j'étais fauchée, autant faire ce que j'aime. | Open Subtitles | أعلم, أذا كنتُ سأصبحُ مفلسة فأودُ أنّ أقوم بما أُحب |
Ici, je suis seul, et c'est ce que j'aime. | Open Subtitles | بهذا الشكل, تكون فى طريقك وهذا ما يعجبنى |
Tu sais ce que j'aime encore plus que les flingues, Milton ? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف ماذا احب اكثر من المسدسات,ميلتون؟ |
- Tu sais ce que j'aime, ici ? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما أَحْبُّ أفضل حول هذا المكانِ؟ ما عَدا الكرزِ المصقولِ المجّانيِ؟ |
ce que j'aime ce film. | Open Subtitles | كم أحب هذا الفيلم |