Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
Tout ce que tu as à faire c'est de lui dire. | Open Subtitles | حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة |
Tout ce que tu as à faire, c'est sortir, c'est ça la vraie vie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |
Chéri, chéri, tout ce que tu as à faire c'est être responsable. | Open Subtitles | عزيزى , كل ما عليك أن تكون على قدر المسئولية |
Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية |
Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... | Open Subtitles | كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ |
Tout ce que tu as à faire c'est de le refuser, il est à moi. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
Tout ce que tu as à faire, c'est utiliser tes instincts. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
Tout ce que tu as à faire, c'est de connaître la différence entre bon et mauvais, et soutenir le bon. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو معرفة الفرق بين الصواب والخطأ وأن تنزع لعمل الخير |
Tout ce que tu as à faire c'est enduire le sac de couchage d'huile végétale, puis l'utiliser comme un tapis magique dans le toboggan. | Open Subtitles | حسناً، كل ما عليك فعله هو طلاء كيس النوم بزيت الخضروات ثم استخدمه كبساط سحري وأنت تنزلق |
tous ce que tu as à faire c'est serrer sa main sur une scène quelque part | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مصافحته على المنصة في مكان ما |
Et tout ce que tu as à faire c'est de te fier au seigneur, mon garçon. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله هو ترك الأمر للمسيح، يا لعوب. |
Tout ce que tu as à faire c'est venir et t'éclater. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الحضور والاستمتاع بوقتك |
Tout ce que tu as à faire c'est de te taire et ils abandonneront les charges. | Open Subtitles | حرفياً، كل ما عليك فعله هو أن تخرس و سيسقطون التهم |
Tout ce que tu as à faire c'est les convaincre que le mariage en vaut la peine. | Open Subtitles | إذا كل ما عليك فعله أقناعهما أن هذا الزواج مازال يستحق |
Tout ce que tu as à faire c'est de me donner ce nom, et on peut arrêter ça maintenant. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تعطيني الإسم ويمكننا أن ننهي كل هذا الآن |
Tout ce que tu as à faire c'est montrer aux gens à quel point tu es gentille. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعليه أن تظهري للجميع كم لطيفة أنت. |
Et pour aller là-bas, tout ce que tu as à faire, c'est de te détendre. | Open Subtitles | ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء |
Tout ce que tu as à faire c'est parler, et on fera le reste. | Open Subtitles | لا تقلق كل ما عليك القيام به هو الحديث وسنتكفل بالبقية |
Tout ce que tu as à faire c'est partir de ton travail plus tôt. | Open Subtitles | العسل، كل ما عليك القيام به هو النزول في وقت مبكر. |
" Tout ce que tu as à faire c'est anticiper son prochain mouvement." | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تتوقع خطوتها القادمة |
Tout ce que tu as à faire, c'est manger. | Open Subtitles | ـ كل ما عليكِ فعله هو تناول الطعام ـ حسناً |
Mince. Écoute. Tout ce que tu as à faire c'est juste déclencher la malédiction. | Open Subtitles | سحقًا، انظري، ليس عليك إلّا قدح اللّعنة وستشفين. |