Que plutôt que de te flageller pour ce que tu ne peux pas faire, prends un moment pour apprécier ce que tu peux faire parce que c'est sacrément cool. | Open Subtitles | عوض لوم نفسك على ما تعجز عن فعله، فتريث للحظة وقدّر ما يمكنك فعله. لأنه مؤثر جدًا. |
Dr. Je-sais-tout, c'est tout ce que tu peux faire ? | Open Subtitles | دكتور السراويل الذكيه اهذا افضل ما يمكنك فعله ؟ |
Tant que tu n'as rien, tout ce que tu peux faire c'est ton job. | Open Subtitles | ريثما تحصلين على شيءٍ ما كل ما يمكنكِ فعله هو عملكِ |
Tu as merdé, tout ce que tu peux faire c'est t'excuser, en prendre la responsabilité et faire amende honorable. | Open Subtitles | اذا كل ما تستطيع فعله هو الاعتذار وتحمل المسؤولية وتعالج نفسك في مصحة اعادة تأهيل |
Tout ce que tu peux faire c'est les regarder attentivement et être là quand les flammes surgissent. | Open Subtitles | كل مايمكنك فعله هو مشاهدتهم عن قرب فقط والتواجد هناك عندما يتصاعد اللهيب |
Ouais. Dis nous ce que tu peux faire pour nous qu'on ne peut pas faire pour nous-mêmes. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا |
- Tu peux entourer tes douces lèvres autour de ma longue queue, voilà ce que tu peux faire. | Open Subtitles | -تستطيعين أن تطوقي شفائفك حول عضوي الصغير, هذا ماتستطيعين عمله |
Et quand vas-tu arrêter d'essayer de prouver que tout ce que tu peux faire est de décevoir les gens ? | Open Subtitles | متي ستتوقف عن إثبات أن كل ما يمكنك فعله هو خذلان الآخرين ؟ |
Tout ce que tu peux faire c'est de ne pas laisser ce choix te ruiner | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك. |
Alors, à moins qu'elle ne décide de te dire qu'elle ressent la même chose, tout ce que tu peux faire, c'est t'accrocher à ces moments. | Open Subtitles | لذا طالما لم تخرج وتقول أنها تبادلك نفس الشعور، كل ما يمكنك فعله هو الإحتفاظ بتلك اللحظات |
Mais il n'a pas encore vu ce que tu peux faire. | Open Subtitles | أجل , ولكن لم ير ما يمكنك فعله بعد |
J'ai trouvé ce que tu peux faire pour te rattraper ce soir. | Open Subtitles | حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة |
Je veux voir ce que tu peux faire. | Open Subtitles | لأننى أريد أنى أرى ما يمكنك فعله ما يمكنك تحمل مسئوليته |
Tu as une chance de lui montrer ce que tu peux faire, et maintenant tu fous tout en l'air. | Open Subtitles | , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر |
ce que tu peux faire, ce que je peux faire | Open Subtitles | , ما يمكنكِ فعله , ما يمكنني فعله |
Une nouvelle vie avec une famille qui t'accepte comme tu es et pour ce que tu peux faire. | Open Subtitles | - حياة جديدة بأكملها - مع عائلة تقدر طبيعتك و ما يمكنكِ فعله |
Si elle s'intéresse à toi juste pour ce que tu peux faire au lieu de qui tu es vraiment, alors elle ne mérite pas que tu perdes ton temps pour elle. | Open Subtitles | إن كانت مهتمة بك بسبب ما تستطيع فعله بدلاً من إعجابها بشخصيتك فهي لا تستحق وقتك |
ce que tu peux faire c'est t'asseoir et nous laisser cuisiner pour une fois. | Open Subtitles | ما تستطيع فعله , بأمانة , هو أنت تجلس هنا , تضعنا نطبخ ولو لمرة |
Tout ce que tu peux faire c'est laisser la police travailler sur son enquête. | Open Subtitles | كل مايمكنك فعله هو ترك الشرطة يتابعون تحقيقهم |
Tout ce que tu peux faire c'est lui donner du temps et attendre, peu importe combien c'est dur pour toi. | Open Subtitles | كل مايمكنك فعله هو منحه التعليمات وكن صبورا مهما كا ذلك صعب عليك |
Très bien, Ralphie, regardons ce que tu peux faire avec un billet de 100. | Open Subtitles | حسناً يا (رالفي) ، لنر ماذا يمكنك أن تفعل بـ100 دولار |
C'est tout ce que tu peux faire ? | Open Subtitles | هل هذا أفضل ماتستطيعين فعله؟ |
C'est ce que tu peux faire de mieux? | Open Subtitles | هل هذا أفضل ما تستطيع فعله؟ |
As-tu déjà montré à Lana ce que tu peux faire ? | Open Subtitles | (هل في حياتك أظهرت لـ(لانا ماذا تستطيع أن تفعل |
Elle sait ce que tu peux faire, et elle veut te mettre loin quelque part toute seule. | Open Subtitles | . انها تعلم ما تستطيعين فعله , و هي تريد ابعادك . بمكانٍ تكونين فيه وحيدة |
Réunis une équipe. Vois ce que tu peux faire. | Open Subtitles | اجمع فريق، ولنرى ما يمكنكَ فعله. |