"ce que tu peux faire" - Translation from French to Arabic

    • ما يمكنك فعله
        
    • ما يمكنكِ فعله
        
    • ما تستطيع فعله
        
    • مايمكنك فعله
        
    • ماذا يمكنك أن تفعل
        
    • ماتستطيعين
        
    • أفضل ما تستطيع
        
    • ماذا تستطيع أن تفعل
        
    • ما تستطيعين فعله
        
    • ما يمكنكَ فعله
        
    Que plutôt que de te flageller pour ce que tu ne peux pas faire, prends un moment pour apprécier ce que tu peux faire parce que c'est sacrément cool. Open Subtitles عوض لوم نفسك على ما تعجز عن فعله، فتريث للحظة وقدّر ما يمكنك فعله. لأنه مؤثر جدًا.
    Dr. Je-sais-tout, c'est tout ce que tu peux faire ? Open Subtitles دكتور السراويل الذكيه اهذا افضل ما يمكنك فعله ؟
    Tant que tu n'as rien, tout ce que tu peux faire c'est ton job. Open Subtitles ريثما تحصلين على شيءٍ ما كل ما يمكنكِ فعله هو عملكِ
    Tu as merdé, tout ce que tu peux faire c'est t'excuser, en prendre la responsabilité et faire amende honorable. Open Subtitles اذا كل ما تستطيع فعله هو الاعتذار وتحمل المسؤولية وتعالج نفسك في مصحة اعادة تأهيل
    Tout ce que tu peux faire c'est les regarder attentivement et être là quand les flammes surgissent. Open Subtitles كل مايمكنك فعله هو مشاهدتهم عن قرب فقط والتواجد هناك عندما يتصاعد اللهيب
    Ouais. Dis nous ce que tu peux faire pour nous qu'on ne peut pas faire pour nous-mêmes. Open Subtitles أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا
    - Tu peux entourer tes douces lèvres autour de ma longue queue, voilà ce que tu peux faire. Open Subtitles -تستطيعين أن تطوقي شفائفك حول عضوي الصغير, هذا ماتستطيعين عمله
    Et quand vas-tu arrêter d'essayer de prouver que tout ce que tu peux faire est de décevoir les gens ? Open Subtitles متي ستتوقف عن إثبات أن كل ما يمكنك فعله هو خذلان الآخرين ؟
    Tout ce que tu peux faire c'est de ne pas laisser ce choix te ruiner Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك.
    Alors, à moins qu'elle ne décide de te dire qu'elle ressent la même chose, tout ce que tu peux faire, c'est t'accrocher à ces moments. Open Subtitles لذا طالما لم تخرج وتقول أنها تبادلك نفس الشعور، كل ما يمكنك فعله هو الإحتفاظ بتلك اللحظات
    Mais il n'a pas encore vu ce que tu peux faire. Open Subtitles أجل , ولكن لم ير ما يمكنك فعله بعد
    J'ai trouvé ce que tu peux faire pour te rattraper ce soir. Open Subtitles حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة
    Je veux voir ce que tu peux faire. Open Subtitles لأننى أريد أنى أرى ما يمكنك فعله ما يمكنك تحمل مسئوليته
    Tu as une chance de lui montrer ce que tu peux faire, et maintenant tu fous tout en l'air. Open Subtitles , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر
    ce que tu peux faire, ce que je peux faire Open Subtitles , ما يمكنكِ فعله , ما يمكنني فعله
    Une nouvelle vie avec une famille qui t'accepte comme tu es et pour ce que tu peux faire. Open Subtitles - حياة جديدة بأكملها - مع عائلة تقدر طبيعتك و ما يمكنكِ فعله
    Si elle s'intéresse à toi juste pour ce que tu peux faire au lieu de qui tu es vraiment, alors elle ne mérite pas que tu perdes ton temps pour elle. Open Subtitles إن كانت مهتمة بك بسبب ما تستطيع فعله بدلاً من إعجابها بشخصيتك فهي لا تستحق وقتك
    ce que tu peux faire c'est t'asseoir et nous laisser cuisiner pour une fois. Open Subtitles ما تستطيع فعله , بأمانة , هو أنت تجلس هنا , تضعنا نطبخ ولو لمرة
    Tout ce que tu peux faire c'est laisser la police travailler sur son enquête. Open Subtitles كل مايمكنك فعله هو ترك الشرطة يتابعون تحقيقهم
    Tout ce que tu peux faire c'est lui donner du temps et attendre, peu importe combien c'est dur pour toi. Open Subtitles كل مايمكنك فعله هو منحه التعليمات وكن صبورا مهما كا ذلك صعب عليك
    Très bien, Ralphie, regardons ce que tu peux faire avec un billet de 100. Open Subtitles حسناً يا (رالفي) ، لنر ماذا يمكنك أن تفعل بـ100 دولار
    C'est tout ce que tu peux faire ? Open Subtitles هل هذا أفضل ماتستطيعين فعله؟
    C'est ce que tu peux faire de mieux? Open Subtitles هل هذا أفضل ما تستطيع فعله؟
    As-tu déjà montré à Lana ce que tu peux faire ? Open Subtitles (هل في حياتك أظهرت لـ(لانا ماذا تستطيع أن تفعل
    Elle sait ce que tu peux faire, et elle veut te mettre loin quelque part toute seule. Open Subtitles . انها تعلم ما تستطيعين فعله , و هي تريد ابعادك . بمكانٍ تكونين فيه وحيدة
    Réunis une équipe. Vois ce que tu peux faire. Open Subtitles اجمع فريق، ولنرى ما يمكنكَ فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more