Cette affaire est importante pour moi, et les centaines de familles qui méritent de savoir ce qui est arrivé à leurs proches. | Open Subtitles | هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم . |
J'essaye de reconstituer ce qui est arrivé à ton ami hier soir. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة ل تجميع ما حدث ل شريك حياتك الليلة الماضية. |
Après ce qui est arrivé à Kit, j'ai, euh ... j'ai été capable d'annuler les fleurs et la chapelle, mais on allait donner une réception au restaurant où il m'avait fait sa demande. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل كيت تمكنت من إلغاء حجز الزهور و الكنيسة ولكننا كنا سنحظى بحفل إستقبال |
Je veux savoir ce qui est arrivé à ton mari. | Open Subtitles | أريد أن اعرف حقيقة ما حدث مع زوجك |
J'essaye de savoir ce qui est arrivé à Joey Doyle. | Open Subtitles | احاول ان اعرف ماذا حدث ل جوى دويل |
J'ai entendu parler de ce qui est arrivé à Rupert, ses fils, Hyaat et Josef. | Open Subtitles | (لقد سمعت بما حدث ل(روبرت ( وولداه، (حيات) و(جوزيف |
Si on peut lire les mails de tout le monde, on a là l'opportunité de trouver ce qui est arrivé à Gardner. | Open Subtitles | إذا تمكنا من قراءة البريد الإلكتروني الخاص بأي أحد الآن قد تكون فرصة لاكتشاف ما حدث ل جاردنر هل تريدين مني إختراق البريد الإلكتروني الخاص بعميل من ال سي أس أي أس ؟ |
Et Jared, tu as vu ce qui est arrivé à l'associé qui a voulu me doubler. | Open Subtitles | أوه، وجاريد... ... رأيت ما حدث ل الشريكالماضيالذيحاولالمسمارلي. |
Ouais, ben, tu ne devrais pas être seule ici, pas après ce qui est arrivé à... | Open Subtitles | صحيح،ولكن لا يجب ان تخرجي وحدك الى هنا ،خصوصا من بعد ما حدث ل... |
ce qui est arrivé à Morgan à Chicago, les problèmes de Reid, le suspect d'Elle Greenaway qui se fait tuer... | Open Subtitles | انت تعرف، ما حدث ل(مورجان) فى شيكاجو كلانا نعرف بشان مشكلة (ريد) القتل المريب ل(آل جرينواى) |
Attention Spitter. Rappelle-toi ce qui est arrivé à Anakin. | Open Subtitles | انتبه , مبصق تذكر ما حدث ل اناكن |
Tu te juges responsable de tout, y compris ce qui est arrivé à T.J. et au bébé. | Open Subtitles | أنت تحمل نفسك مسئوليه كل شىء متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله |
Je sais que tu l'as sauvée, et je sais ce qui est arrivé à Vanessa. | Open Subtitles | أعلم بأنك أنقذتها (وأعلم ما حدث ل (فانيسا |
- Etant donné ce qui est arrivé à Alison je ne peux pas imaginer que tu marches sur le trottoir sans escorte policière. | Open Subtitles | -بعد ما حدث ل(أليسون ) لا أصدق إنك تعبرين الرصيف بدون مرافقة الشرطة |
Après ce qui est arrivé à Wu, ils sont devenus plus agressifs. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع وو، أنهم يحصلون على أكثر عدوانية. |
Et j'ai remarqué que vous avez passé beaucoup d'années à essayer de trouver ce qui est arrivé à Jay Toonberg | Open Subtitles | ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ" |
- Dis-moi ce qui est arrivé à Len. | Open Subtitles | -أخبرنى بما حدث ل "ليونارد" |
Je me contenterai de dire que j'ai du mal à me pardonner ce qui est arrivé à la clinique. | Open Subtitles | يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
ou la ville... de ce qui est arrivé à Caleb ? | Open Subtitles | أو البلدة ؟ على ما حصل ل(كايلب) ؟ |
Mais elle va être assez contrariée si vous lui dites ce qui est arrivé à Cammy. | Open Subtitles | ولكنها ستستاء قليلاً (لو علمت ماحدث ل (كامي. |
Et quand je le ramènerai, on va savoir ce qui est arrivé à Reuben. | Open Subtitles | لذلك عندما نجلبه هنا, ذلك سيكون عندما تكتشف ما الذي حدث ل( روبن) |
On n'a pas besoin de ça. Vous savez ce qui est arrivé à Fred White. | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
Clay t'accuse de ce qui est arrivé à son père parce que c'est plus facile que vivre avec le fait qu'il n'était pas parfait. | Open Subtitles | إنه يلومك لما حدث لأبيه لأن من الأسهل العيش مع حقيقة إنه ليس مثالي |
Je suis désolée de ce qui vous est arrivé, mais je cherche à savoir ce qui est arrivé à Christine. | Open Subtitles | أعتذر عما حدث لك ولكن (أنا أتسائل عما حدث ل (كريستين |
Ce qui m'est arrivé est de ma faute, de même que ce qui est arrivé à Gina. | Open Subtitles | انه خطئي ان حدث هذا لي, و انه خطئي فيما حدث لجينا. |
J'ai besoin de savoir ce qui est arrivé à Kathie. | Open Subtitles | (أحتاج أن أعرف ماذا حصل ل (كاثي |
J'essaie de comprendre ce qui est arrivé à la première souris. | Open Subtitles | الحقيقة ما أزال أحاول اكتشاف ماذا حل بالفأر الأول |