C'est ce qui s'est passé avec l'élargissement de l'OTAN à l'est et la mise en place d'une infrastructure militaire à nos frontières. | UN | هذا ما حدث مع توسيع منظمة حلف شمال الأطلسي شرقاً، ومع إقامة بنى تحتية عسكرية على حدودنا. |
C'est aussi ce qui s'est passé avec le déploiement des systèmes de défense antimissile : malgré toutes nos réserves, la machine est en marche. | UN | وهذا ما حدث مع نشر المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف. |
Toute la douleur et le cœur brisé qui découlent de tout ce qui s'est passé avec votre mère. | Open Subtitles | كل الألم والحسرة التي اُصبت بها بسبب ما حدث مع أمك |
Tu veux en parler, de ce qui s'est passé avec ton père ? | Open Subtitles | هل تريد التحدث بالأمر ؟ عن ما جرى مع والدك ؟ |
Mme Vavite, nous sommes désolés de ce qui s'est passé avec notre père. | Open Subtitles | سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي. |
Écoute, mec, je sais que ce qui s'est passé avec ta mère a été douloureux. | Open Subtitles | اسمع يا رجل أعرف بأن ماحدث مع أمك كان مؤلماً |
Vous devez me dire exactement ce qui s'est passé avec M. Bainbridge pour que je puisse faire mon boulot et m'assurez que vous gagnez. | Open Subtitles | تحتاجين ان تخبريني بالضبط ماذا حدث مع سيد برجنز لأنجز عملي واتاكد ان تفوزي |
Franco, dis-moi ce qui s'est passé avec ces abattants. | Open Subtitles | فرانكو، دعني أعلم ما الذي حدث مع هذه الرفارف. |
Elle a dit que vous alliez l'informer sur ce qui s'est passé avec le K'hund. | Open Subtitles | قالت انك تريد ان تطلعها على كل ما حدث مع كوند |
Les gens continuent à se faire des idées sur moi basées sur ce qui s'est passé avec Tank, et ça me rend malade. | Open Subtitles | الناس تبقي على افتراضات عني بناء على ما حدث مع تانك، وأنا مريض منه. |
Ma chérie, tu as vu ce qui s'est passé avec les oiseaux, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟ |
Après ce qui s'est passé avec... avec M. Galeano et M. Moncada, eh bien... les gens sont un peu tendus. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث مع .. مع السيد غاليانو والسيد مونكادا يشعر الناس بالتوتر ، أتفهمني ؟ |
Et avec ce qui s'est passé avec Gab, ce serait étrange que tu ne sois pas cynique. | Open Subtitles | و بعد ما حدث مع غاب سيكون من الغريب إن لم تكن ساخرا ًقليلا |
Il est génial, mais après tout ce qui s'est passé avec Teddy et tous les flics que je connais qui sortent ensemble et rompent mais qui doivent continuer à bosser ensemble, je pense que c'est trop compliqué. | Open Subtitles | انه جيد , لكن بعد ما حدث مع تيدي و جميع افراد الشرطة الذي يتواعدون و ينفصلون و لا يزالون يعملون سوياً |
Ça explique ce qui s'est passé avec le nouveau aujourd'hui. | Open Subtitles | ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم |
La jetée à notre nom, la grande fête et tout ce qui s'est passé avec papa. | Open Subtitles | تكريس الرصيف وبعدها الحفلة الكبيرة وبعدها ما حدث مع أبي |
Ecoute, je veux parler de ce qui s'est passé avec l'équipe. | Open Subtitles | أنظر , أريد أن أتحدث عن ما حدث مع الفريق |
Quand tu as menti au sujet d'être écolo, je sais que j'ai été excessif, ok, mais c'est juste que c'est exactement ce qui s'est passé avec mon ex. | Open Subtitles | عندما كذبت بشأن كونك مهتمة بالبيئة أعلم أنني بالغت في رد فعلي، حسنا لكنه مجرد أن هذا هو بالضبط ما حدث مع زوجتي السابقة |
Tu n'as rien à me dire à propos de ce qui s'est passé avec Jury? | Open Subtitles | أهنالك ما تريد إخباري به بخصوص ما جرى مع (جوري) ؟ |
Après ce qui s'est passé avec M. Lewanski, j'ai eu peur. | Open Subtitles | بعد ما حصل مع السّيّد (لوفانسكي) شعرت.. شعرت بالخوف |
Je sais pas ce qui s'est passé avec ma femme, mon mariage, et toi qui arrives par hasard, ça ne rend pas les choses faciles. | Open Subtitles | لا أعلم ماحدث مع زوجتي .. وزواجي وانتِ تظهرين بشكل عشوائي وهذا لايجعل الأمر سهلاً |
Qu'est ce qui s'est passé avec le hacker ? | Open Subtitles | ماذا حدث مع المُقرصِن ، على اي حال ؟ |
Pourquoi vous ne nous diriez pas ce qui s'est passé avec Alec ? | Open Subtitles | آه. لِمَ لا تخبرنا ما الذي حدث مع آلك؟ |
Attends, avant d'y aller, est-ce qu'on pourrait parler de ce qui s'est passé avec ton père ? | Open Subtitles | أسمعيني, قبل البدء بالأمر أريد أن أتكلم قليلاً عما حدث مع والدك, لأن الأمر |
C'est ce qui s'est passé avec Hermann. | Open Subtitles | .أؤكد لك أن هذا مشابه لما حدث مع (هيرمان) |
Raconte-moi ce qui s'est passé avec ce prêtre. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بما حدث مع القسيس. |
C'est ce qui s'est passé avec monsieur Attwell ? | Open Subtitles | ما الذى حدث مع السيد "اتوويل" هل غضبت كما أنت الآن؟ |
Tu seras heureuse d'apprendre ce qui s'est passé avec Annette. | Open Subtitles | تصورت أنك تريدين أن تعرفي ماحدث بيني وبين آنيت |
Je sais que tu chercher un moyen de te racheter pour ce qui s'est passé avec le livre. | Open Subtitles | بشراء الـ "أوف شور" ؟ أنا أعلم أنك كنت تبحثين عن طريقة . لتعوضي عني بما حصل مع الكتاب |