ويكيبيديا

    "ce qui te rend" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما يجعلك
        
    • ما الذي يجعلك
        
    • الأشياء التي تجعلك
        
    • ما يجعلكِ
        
    • بما يجعلك
        
    • مايجعلك
        
    Tu ne sais pas ce qui te rend heureux, toi. Open Subtitles أضعت أربع زيجات لتعرف ما يجعلك أنت سعيدا
    Ce qui fait que tu es différent est ce qui te rend spécial. Open Subtitles الشيء الذي يجعلك مختلفاً هو نفسه ما يجعلك مميزاً
    Parce que le truc c'est que si on t'apprend à cacher ce qui te rend différent, tu peux finir par avoir très honte de qui tu es. Open Subtitles لأنه الأمر هو لو تعلمت أن تخفي ما يجعلك مميزا سينتهي بك الأمر بالاحساس بالخزي من كونك هكذا
    Tu sais, on peut pas tout avoir, donc tu dois choisir ce qui te rend le plus heureux. Open Subtitles أتعرف, لا تستطيع أن تمتلك كل شيء لذا عليك أن تسأل نفسك ما الذي يجعلك الأسعد
    L'heure est venue de trouver ce qui te rend si puissante. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة ما الذي يجعلك قوية جداً
    N'oublie pas ce qui te rend génial. Open Subtitles لا تستلم لفعل الأشياء التي تجعلك عظيما
    Et je n'aime pas qu'on t'enlève ce qui te rend super. Open Subtitles وأكره أن أرى رجلاً يسلب منكِ ما يجعلكِ امرأة عظيمة
    Je pense que tu dois faire ce qui te rend heureuse. Open Subtitles أظنّ عليك القيام بما يجعلك سعيدة
    Il en dit beaucoup sur toi, ce qui te rend banal, ce qui te rend spécial. Open Subtitles ما يجعلك شبيها بالآخرين وما يجعلك مختلفا عنهم
    Et si elle avait un mot à dire sur ça, si elle pensait une seconde que revenir pour la sauver signifierait que tu perdes ce qui te rend si spécial, elle ne le voudrait jamais. Open Subtitles ولو كان لها رأي في هذا الأمر لو فكرت للحظة أن عودتك لإنقاذها سيعني فقدانك ما يجعلك مميزاً ما كانت ستؤيد ذلك
    Tu refuses toujours les sacrifices. C'est ce qui te rend faible. Open Subtitles لا تزال غير قادر على التضحية ذلك هو ما يجعلك ضعيف
    Si tu dois vraiment prendre une décision, je te dis fais ce qui te rend le plus heureux. Open Subtitles إذا كان يجب عليك أن تقوم بإحتيار سأقول بأنه يجب عليك إختيار ما يجعلك أكثر سعادة
    Fais ce qui te rend heureux. Tu veux porter une cape ? Open Subtitles افعل ما يجعلك سعيدا، تريد لبس الكاب البس الكاب
    Ce que je me demande, c'est que s'il t'aime aussi, pourquoi voudrait-il que tu arrêtes de faire ce qui te rend heureuse ? Open Subtitles ما أتسائل عنه، إذا كان يحبّك، فلماذا يريد أن تتوقّفي عن فعل ما يجعلك سعيدة؟
    Ta faculté de faire confiance aux autres et à toujours voir du bon dans les gens, c'est ce qui te rend si spécial, mais aussi ce qui t'évite les ennuis. Open Subtitles قدرتك على الثقة بالآخرين وتوقّع الخير منهم هو ما يجعلك مميزاً هكذا، لكنه ما يوقعك في المشاكل أيضاً.
    Qu'est ce qui te rend si sûr qu'ils ont déclenché le feu ? Open Subtitles إذن.. ما الذي يجعلك واثقاً أنهم أشعلوا الحريق ؟
    Fantastique, tu vas me dire ce qui te rend si heureuse ? Oh, uh... Ce n'est rien, merci beaucoup pour ta compréhension. Open Subtitles رائع هل ستخبريني ما الذي يجعلك سعيدة هكذا لاشئ شكرا لانك تفهمت الأمر 369 00:
    Je sais pas ce qui te rend le plus fou... entendre des voix dans la lumière, ou redonner à un Colombien son arme. Open Subtitles ... لكن ف حالة اذا لم اكن انا لا أعلم ما الذي يجعلك مجنون الى هذه الدرجة تستمع الى اصوات فى الأنوار
    Photographie ce qui te rend heureux. Open Subtitles وتصور فقط الأشياء التي تجعلك سعيدا
    Peut-être que ce qui te rend folle, c'est que tu ne pourrais jamais coucher avec un petit jeune. Open Subtitles اسمعيني ، لربما ما يجعلكِ غاضبة فعلاً أنكِ لا يمكنكِ الإيقاع بشاب صغير لو حاولتي
    Que tu fasses ce qui te rend heureuse. Open Subtitles بأنّك تقومين بما يجعلك سعيدة
    Je veux que tu fasses ce qui te rend heureux. Open Subtitles أريدك أن تعمل مايجعلك سعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد